Wednesday, January 26, 2011

2004 - agosto -últimos con Jorge, antes de su muerte. Clitic climbing.

(Horas antes de su muerte. Creo que fui la última persona con la que se conectó esa noche, o sea en su vida. Digamos, además de Alicia que estaba ahí).

De Elisa:
>Estoy esperando a Flora que, digna hija de su padre, acaba de llamar desde el taxi al aeropuerto en N.York a preguntarme si no me acuerdo en qué aerolínea dijo que venía...ay.

De Jorge:
JUAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

-------------
De Elisa:
Agosto , noticia en la radio.

Dos pasajeros iban sentados en un avión de United. Uno de ellos iba leyendo una revista y de repente sacó un papel y anotó 'suicide bomber'.
El vecino se cagó en los pantalones, avisó a la azafata, el piloto escuchó eso, dio media vuelta y volvió con avión y todo al aeropuerto cuando ya estaban como a dos horas de viaje.
Al llegar, notaron que el pasajero lector era un japonés que sabía muy poco inglés y que al leer un artículo se había encontrado con un par de palabras que no sabía lo que querían decir. Las anotó para después poder buscarlas en el diccionario.

Imaginate el resto. No es muy difícil...
elisa

-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Tuesday, August 03, 2004 1:15 AM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu
Subject: Re: avión que volvió

Contame de qué se trata, please!

----------
De Elisa:
At 02/08/2004 20:02, you wrote:
>y la paranoia acá es brutal.
---------
8-3-04 Muy bien. Ahora me voy haciendo una imagen.
Gracias...

------------
At 03/08/2004 14:19, you wrote:
De Elisa:
Bueno, el resto es que se dieron cuenta en el aeropuerto (después que todos los pasajeros bajaron para revisación personal, o sea las bolsas que llevaban y los orificios que tuvieran) que el pobre japonés no entendía un carajo, y a través de un intérprete lograron entender que lo que quería era un diccionario. Muy ufanos, ahora anuncian por radio que no lo metieron preso. Es de terror...

elisa
----------
Zas!!!! ahora no dejan sacar fotos de edificios altos (o importantes) en Chicago (algunos informativos dicen 'filmar', otros simplemente 'fotografiar').
Encontraron a alguien con un camcorder filmando no se qué edificio y se lo confiscaron. Para confirmar las sospechas, dicen que encontraron que había filmado muchos edificios del centro de Chicago!!! Pero era... ¡¡¡un turista!!!

¿Y qué carajo hace cualquier turista? sacar fotos del centro, por supuesto, ya que los edificios de Chicago son famosos en el mundo, están en todas las guías turísticas y obviamente en todos los libros de arquitectura.

Manuel y yo (especialmente Manuel), pasamos varios meses sacando fotos de lugares interesantes, sobretodo de edificios reflejados en las ventanas de los de enfrente. Manuel hizo varias power-point colecciones con las que más le gustaban. Y ahora no lo vamos a poder hacer más !!!!!

Y la sobrina uruguaya de unos amigos pasó toda la semana pasada acá sacando fotos de todo lo que pudo (es estudiante de arquitectura). Menos mal que vino con una semana de anticipación a la prohibición...

Estoy re-furiosa, claro, aunque esto es solamente una mínima colita de la situación general...
elisa
-----
Gaston recién volvió de México y una de las cosas que le llamó la atención fue lo organizado del tráfico...Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires, ya que se esperaba con encontrar algo parecido. (¿que se esperaba con encontrar/que esperaba encontrar/que esperaba encontrarse con? mm, la última es la que me suena mejor. Siempre tuve problemas con 'clitic climbing' porque no siempre se puede decir que el clítico 'se' nace abajo y sube por la combinación verbal. No siempre me suena bien y mucho menos idéntico. Sin embargo, casi todos los lingüistas piensan que si...)

elisa
----------
At 12/08/2004 14:09, you wrote:
De Jorge:
(>Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires, que se esperaba con encontrar algo parecido. (?que se esperaba con encontrar/que esperaba encontrar/que esperaba encontrarse con? mm, la última es la que me suena mejor.
Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires y esperaba encontrar algo parecido)

.
Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires y esperaba encontrarse con algo parecido.
Lo que no anda es el 'que'
.

------------
8-12 fíjense
NO.
Fijate que no pusiste 'se esperaba encontrar...' (te pregunté por el clítico. La famosa teoría del 'clitic climbing, es que si podés decir 'esperaba encontrarse', también tiene que servir 'se esperaba encontrar' y esto nunca me gustó porque hay ejemplos en contra, y hasta sin usar verbos reflexivos obligatorios).

Pero tampoco estoy de acuerdo con que el 'que' no funciona. Me resulta, si, más coloquial, y necesita una entonación especial. Te podría mandar un espectrograma y un 'pitch track' pero es imposible por mail y terriblemente engorroso de explicar técnicamente. Pero decilo en voz alta, y vas a ver que implica una especie de signo de admiración al final de la cláusula, como un asombro del por qué esperaba que en algún otro lugar del mundo se maneje tan horriblemente como en Baires o Mdeo.

elisa
------------
>At 12/08/2004 17:31, you wrote:
. La famosa teoría del 'clitic
> >climbing, es que si podés decir 'esperaba encontrarse',
> >también tiene que servir 'se esperaba encontrar'

De Jorge:
>Esa famosa teoría no funciona, entonces.
>

>
>Eso que decís me parece un disparate.
>Y tu oración está mal construida por completo.
>Así como la escribiste, es una especie balbuceo carente de sentido.
>

>

De Elisa:
8-12 fijensén
Bueno, sin contar la gramática, lo que quise decir es que Gastón comparaba Mexico con Montevideo y Buenos Aires que tienen un tráfico terriblemente DESORDENADO, y suponía que iba a encontrar lo mismo. Evidentemente mi cláusula original era tan mala que hasta te resultó ininteligiblemente antónima.

elisa
(si, ya se, 'inteligiblemente antónima' no se puede decir). Ufa, ya ni se puede hablar contigo !!!!!
:-) agrego sonrisita por si te creés que estoy escribiendo esto en serio.

8-29-04 taller literario Onetto/Levrero


At 29/08/2004 01:35, you wrote:>Ehhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!! lo lograste !!!!!!!!!!!!!!!!!!

No yo.>

Y te dan pelota???????????????/

Le dan.
El taller lo dirige y lo trabaja Gabriela (en este momento, de vacaciones por razones de parto.
Yo sólo hago alguna evaluación de vez en cuando, si Gabriela tiene dudas o si quiere que marque un poco de presencia, aunque oficialmente no formo parte del taller. Sólo cobro un porcentaje de sus entradas, porque utiliza mis consignas.

Lleva ese taller mucho mejor que yo; trabaja mucho y logra mantener el interés de los alumnos (con un porcentaje de deserciones cerca del 0%,  frente al porcentaje de mi taller, que ya no hago más, que era próximo al 100%).
Los alumnos quedan prendidos a ese taller de Gabriela y pasan de un curso al siguiente, casi siempre.

Es una mujer muy valiosa e inteligente. O era, porque ahora es una madre de  familia que no sé cómo se las va a arreglar.

--------------

Y no tengo nada más guardado. No solíamos despedirnos, porque al otro día iríamos a retomar donde dejamos. Pero....Al rato, Jorge agarró y se murió.

2004 - casi últimos mensajes, tú/vos en su literatura

At 20/04/2004 19:38, you wrote:
De Elisa:
>Che, acabo de leer Los caballos de fuego. Tiene algunas cosas excelentes.
>Por qué usás el tú/ti ????
------
De Jorge:
Si te referís a mi libro, no son caballos, sino carros.
¿Uso el tú /ti???
(Ah, puede ser, quizás cuando el protagonista habla como profeta bíblico;
pero sólo ahí, supongo?)

-----
De Elisa:
Nope, siempre. Nunca te vi un 'vos' sostenido.
elisa

-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Tuesday, April 20, 2004 10:37 PM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu
Subject: Re: caballos
De Jorge:
No, eso lo evité cuidadosamente para hacerlo más bien "universal". Pero tampoco hay un "tú", fuera de los pasajes tipo bíblicos. Si te tomás el trabajo de leerlo de vuelta, salvo que haya cometido algún error u omisión, no encontrarás más que elipsis de pronombres de segunda persona, lo mismo que localismos en general.

----
De Elisa:
4-21-04 equivocado en ambas
En 'Los carros de agua', la mismísima Dolores María es bi-tuteante (o me vas a decir que se vuelve bíblica con el paso de las páginas?) Empieza hablando de 'vos' y de repente cambia al 'tú'.
pg. 10-11
La Química es muy difícil para mí. La Matemática también.
Vos sos muy inteligente. Me podrías ayudar a estudiar.
pg.14
"Un día me gustaría bailar para ......"
pg.15.
"Vengo a bailar para ",...
pg.17
carta: "Nunca pensé que alguien como pudiera..."

elisa, que te pescó en un error, aunque no lo quieras admitir. Es que es muy difícil 'pasar' por hispano de otro país...
----

De Jorge:
At 21/04/2004 12:51, you wrote:
En Los carros de agua
JA JA JA
(carros de fuego, carajo)
>la mismísima Dolores María
Ah, claro! Vos hablabas del libro en general, o de su primer relato, y yo hablaba del último relato, que da nombre al libro.
Sí, hay gente en el Uruguay que habla de tú. Ese relato de Dolores María es totalmente autobiográfico; cosas que pasaron en el mundo tridimensional y vigil
.

---
De Elisa:
At 21/04/2004 17:16, you wrote:
>¿Autobiográfico? ¿Vos sos Dolores María?
----
De Jorge:
No, soy el que narra en primera persona
.

--------
De Elisa:
>¿Y cómo hace Dolores María para empezar de vos y seguir de tú?
---------
De Jorge:
Yo cuento las cosas como pasaron, sin hacerme esas preguntas lingüísticas.
La culpa no es mía, si ella habla así.
>Y que la gente de Minas hable de tú no significa que cambien a vos de vez en cuando.

La de Minas no es Dolores María, sino Maria.

Che, sos una pésima lectora.

-----
At 21/04/2004 18:20, you wrote:
De Elisa:
>Mirá, te estás zafando de explicar por qué una misma persona usa el vos y después el tú.
-----------
De Jorge:
Mi misión no es explicar cuestiones psicológicas, sino narrar los hechos. No soy un tratadista, sino un mero cronista.
---------
At 21/04/2004 18:40, you wrote:
De Elisa:
>Y tomabas notas mientras sucedía todo eso??? o lo recordaste tan fielmente/????
----
De Jorge:
Por supuesto que nunca tomo notas. No soy un historiador, sino un simple narrador.
--------


Cariños...

2004 - Malalo con vértigos y hospital

4-20-04 las aventuras de Manuel en el hospital

Malalo andaba con vértigo. Le pasa siempre en época de alergias, pero por las dudas decidió ir a su doctora. Recién llamó el gallego a contarme los pormenores de su travesura.
Aclaro: 'hospital' acá son todos. No implica ser gratis. No existe la palabra 'sanatorio'.

Se le ocurrió llamar a su doctora desde el trabajo - él trabaja en el centro de cáncer de un complejo hospitalario del tamaño de Parque del Plata. La Dra. sugirió que no la fuera a ver a ella, porque le tenía que mandar a hacerse un montón de análisis, pero si iba a la Emergencia, ya le harían ahí lo que necesitara, sin perder tiempo. Bua, ahi fue, y apenas entró, tuvo que firmar un montón de papeles (como el 'Living Will' por ejemplo, pidiendo que no lo resucitaran, y decidir a quien le dejaba todos sus tesoros). También papeles del seguro de salud y mierdas por el estilo, como prometer no hacer juicio si queda paralizado para siempre, etc. Lo normal.

Lo acostaron y ñácate, le encajaron un IV, porque nadie puede estar en la emergencia sin estar conectado, por las dudas si pasa algo...
Al fin lo vieron y le dijeron que necesitaba un MRI (imagen de resonancia magnética). Lo llevaron en silla de ruedas (si al caminar se cae, flor de juicio al hospital) a una habitación en el centro cardíaco y claro, lo conectaron a un monitor, también por las dudas. Le avisaron que tendría que pasar la noche allí. Quise ir, pero Malalo me convenció que eso era un disparate porque no pasaba nada.

Recién a las 12 de la noche hubo lugar en el MRI. Lo despertaron y anunciaron que como era en otro edificio (están todos conectados por corredores y túneles, pero es un camino largoooo) lo llevarían ¡¡en ambulancia!!!! Y ahí fue, en una camilla, a la ambulancia por unas cuadras. Y a la vuelta, otra vez. Dice que pensaba que yo hubiera pasado un susto perro de estar ahí. También...

Dos horas más tarde estaba listo y le dijeron que no tenía nada, que era sinusitis, pero que se tenía que quedar toda la noche en observación, conectado, claro - aunque sabían que no tenía nada que ver con el corazón.
De mañana vino el chaplain a preguntarle si había tomado la comunión ese día (que Manuel entendió 'extremaunción') y hubo de explicarle que no había necesidad.

Se comió el desayuno y tuvo que esperar a que la doctora firmara el alta, cosa que no demoró demasiado. Ahora tiene que verlo el otorr... que tiene hora para junio, claro. Eso por la emergencia...

Recién llamó desde la oficina a contarme la historia. Es una bestia. Ni me avisa que va a ir al médico y se aparece en una ambulancia...

bueno, menos mal
besos
elisa

4-22-04 dale, decime que todo...
At 20/04/2004 16:36, you wrote:


>REcién llamó tu amigo a contarme los pormenores de su travesura.
De Jorge:
Gracias por este relato ejemplarizante... Muy divertido lo de la extremaunción, aunque no creo que sea cierto; mi amigo es célebre por añadir esos detalles divertidos a sus relatos.


Cariños...

2004 - últimos

8-4 no se encontraron virus
At 04/08/2004 17:02, you wrote:
De Elisa:
>como vos no contestás el teléfono sino que dejás que la contestadora se las arregle, nunca te llamamos...

De Jorge:
Salvo para cantarme canciones de cumpleaños. Qué lindo, aquello...Todavía lo tengo.


At 16/08/2004 13:50, you wrote:
¿Cuál es el libro que consideras más representativo del Uruguay?
------
>Para mi criterio el libro más representativo es el de Cocina del Crandon.
>Y el segundo Matemáticas de Copetti.
---------
Muy bueno...
Pero pensé que la respuesta correcta era La guía telefónica.
------
De Elisa:
Mi respuesta, no muy graciosa, claro, fue - manga de idiotas, eso no existe -.
En realidad, la primera parte no la dije...
¿Es que soy tímida, sabías???

elisa
------
De Jorge:
Me lo dijiste muchas veces...

----At 16/08/2004 17:43, you wrote:
De Elisa:
>Y me lo creés???
------
De Jorge:
No.

--------
-At 16/08/2004 18:46, you wrote:
De Elisa:
>Por??????????????????
--------
De Jorge:
Porque siempre decís cualquier cosa con total desparpajo.



Otra vez de Jorge:
8-17-04 ahora me acuerdo...
...de que sí sos tímida en ciertos casos; por ejemplo, cuando tenés que hablar de algún mérito tuyo.

2004 - fideos de Malalo

De Elisa:
6-13-04 rarito
Tu amigo se me está poniendo un tanto peculiar últimamente.
Ayer estábamos comiendo fideos (frescos, cosa que acá no es tan fácil conseguir. No hay fábricas de pastas. Yo logré que en un restaurant me vendieran la pasta fresca que hacen para ellos mismos), cosa que Manuel adora. Eso sí, su idea de porciones parece ser muy exacta. Después del primer plato, se quiso servir un poco más. Agarró con las pinzas una cierta cantidad de cintas, las puso en el plato, las miró atentamente, y muy seguro de sí mismo, agarró una, (sí, una cinta, un fideo no demasiado largo) y la devolvió a la olla. No dijo nada y siguió comiendo como si fuera lo más normal, hasta que me vio la cara, claro.

elisa

JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!!

Maravilloso!

2004 - más anuncios de muerte

Cronológicamente éste viene antes del de cuando pasó el día de su muerte, pero no logro rearreglar el orden de los posts.

RE: hace mucho que no te escribo
De Elisa:
>Decime, no pasó la fecha de tu muerte todavía?
-------
De Jorge:
Todavía no.

---------
De Elisa:
-Porque habías dicho que era 'prontito'. Era prontito ¿¿¿en uruguayo o en mexicano-???
----------
No sé qué apuro tenés.
Pero yo no uso la palabra "prontito", en ningún idioma.
La fecha cae dentro de este mes.
Tal vez yo también.
Besos...

----
De Elisa:
Mmm, cierto, no dijiste 'prontito'. Ni siquiera dijiste 'mañana'. O sea, morirás como un uruguayo...pero este mes no, no jodas!!!

elisa
--------
-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Wednesday, June 09, 2004 2:02 PM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu

No es cosa voluntaria.
Es el dato de un sueño. No fue uno de esos sueños indiscutibles, tipo revelación, que te dan la certeza de que la cosa es así, sino un sueño más bien común. De modo que cabe la posibilidad de que el sueño haya querido decir otra cosa.
Las probabilidades son 50 sobre 100, o sea 1 sobre 2, o sea sí, o no.

2004 - vidrio de reloj en Pilsen

El reloj de Manuel apareció con el vidrio partido. Lo llevé a arreglar al centro y después de muchos días me comunicaron que costaría $120. El propio reloj no había costado más que 2/3 de eso. Me escapé y me fui al barrio mexicano a buscar joyería/relojería. Encontré un lugar extraño, con ropa de bebé en las vidrieras y adentro había un mostrador con anillitos y un letrero de 'se arreglan joyas y relojes'.

Me atendió un simpático, si bien desdentado, mexicano que anunció que sí, que podría cambiar el vidrio. No sabía si estaría pronto para el sábado porque el vidrio era grande y tal vez no tuviera uno allí mismo sino que tendría que conseguir otro y hacerlo a la medida. ¿El costo? $24 dólares, claro. Puse cara de horror pero acepté, qué vamos a hacer, si cuesta tanto, cuesta...

Tuve que llamar hoy a ver si estaba pronto (él había dicho que si lo tenía que cortar, demoraría hasta el miércoles, pero que llamara el sábado - hoy - por las dudas.). Llamé y está fue mi conversación, en castellano, o sea sin complicaciones:

- Buenos días, llamo a ver si está pronto un reloj a nombre de Manuel Díaz. Tenía el vidrio roto.
- Ah, Manuel Díaz. ¿Un vidrio grande?
- Si, de reloj de hombre.
- Ah, se lo tengo hasta mañana.
- ¿Y después?
- Después, ¿qué?
- No importa. En qué horario está abierto mañana?
- ¿Mande?
- ¿A qué hora?
- Al mediodía, como así.
- Bueno, hasta mañana.
- Ándele !!!

Como ven , esto es castellano, o al menos no es ningún otro idioma. El 'hasta' negativo es bien común, mucho más que lo que yo pensaba. (Un amigo guatemalteco una vez me dijo 'mi padre se casó hasta los 30 años'. Y le pregunté qué pasó después, y con cara rara me dijo: -siguió casado, ¿qué otra cosa?).

Y en cuanto a todo lo demás, hay que probar distintas palabras para embocarle a algo que los dos podamos entender. Y el 'ándele' me suena mucho más coloquial que lo que parece ser, ya que soy la clienta desconocida de un lugar nuevo. Preciosa conversación.

elisa

2004 - anunciando su muerte

De Elisa, pero no sé qué era esto:
At 09/02/2004 13:33, you wrote:
Este es el momento exacto para leer esto ...
>que era linda, era hechicera,
>de belleza era una flor.
------
De Jorge:
Che, el original decía "de lujuria era un flor". Esta es una versión light.

¿Y por qué es un momento exacto para leer esto? ¿Tal vez porque te has enterado de que soñé con la fecha exacta de mi muerte, y que no falta mucho?



De Elisa:
>Avisame,¿¿cuándo va a ser??
-----
De Jorge:
Prefiero mantenerlo en secreto, para que no me anden jodiendo en momentos poco oportunos. Sólo está al tanto mi médico de cabecera.

-----------
De Elisa:
> ¿querés vernos antes de morirte o te importa un carajo???
-----------

De Jorge:
Me importa un carajo.
Además, mirá si los hago viajar y después no me muero, qué papelón.
Claro que a Flora me gustaría verla, porque quiero coleccionar en este tiempo todas las presencias posibles de niñas angelicales.
-------


De Elisa:

>Dale, decí fecha.
---------
De Jorge:
Nope. Top secret.


Cariños...
---------
2-12-04 chocolate? (Manuel yendo a Mdeo).
At 12/02/2004 21:14, you wrote:
De Elisa:

>Manuel ¿está a tiempo de comprarte alguna barra de chocolate para cuando vaya a Mdeo.? ¿o ya no vas a estar??? no nos hagas gastar demás...

De Jorge:
Imagino que voy a estar. ¡¡¡¡Mucho chocolate!!!!


De Elisa:
>Y además esperamos que nos tengas lista tu colección completa de libros, firmada y con alusiones personales, para poder venderla dentro unos años, cuando valga la pena...

De Jorge:
Je.


At 02/05/2004 13:00, you wrote:
>Disculpe, varón, pero la primera vez que salimos a caminar (Manuel y yo, no vos y yo) a las canteras del Parque Rodó, de repente, en una maniobra muy original y romántica, se tiró hacia un costado y reapareció con un inmundo sapo vivo que me quiso regalar como si fuera un pimpollo de rosa. Casi se queda sin futura esposa.

De Jorge:
JUAS!!! Nunca supe nada de eso. Deberías escribir la biografía del gallego. Sería un libro de éxito.



6-17-04
De Jorge:
En otro orden de cosas: pasó la fecha anunciada y no me morí de miedo, pero casi. Estoy ahí, ahí.

-----------
At 17/06/2004 19:18, you wrote:
De Elisa:
JUaAAAAAAAAAAAAAAAAA. NO TE MORISTE, NO TE MORISTE!!!!
---------
De Jorge:
Bueno, pero me imagino que no faltará oportunidad.
---------------
De Elisa:
Sent: Wednesday, June 30, 2004 11:04 PM
To: Elisa Steinberg (E-mail)
Subject: Ilpo drunk

A 35-year-old Valparaiso area man was arrested by Porter County sheriff’s police on a drunken driving charge after his wife reported him missing Saturday night.
When an officer arrived at 1002 Woodcrest Court in Center Township, he found Ilpo T. Kaariainen in his sport utility vehicle with the motor running.
He was slumped over the wheel and appeared to be sleeping, police said.
His wife told officers she was worried about her husband when he didn’t come home, thinking he may have gotten into a crash.
As the officer talked with her, Kaariainen woke up and stepped out of his 2002 Acura MDX sport utility vehicle. Meanwhile, Karriainen’s wife walked out of the garage and said, “Oh ... he’s home,” police said.
Asked by the officer if he had consumed alcohol, Kaariainen said, “Heineken beer, some wine and a few cocktails.”
Asked by an officer where he had been, he said he just came home from “seeing a patient,” according to the police report.
He is a psychiatrist at the University of Chicago Hospitals in Chicago, according to records with an Illinois licensing board.
Kaariainen recorded a 0.25 percent blood-alcohol level in a breath test.
A driver in Indiana with a reading of 0.08 percent or higher is considered drunk.
His wife told police her husband had been on a “three-day binge.”

-----
Ilpo Kaariainen es................................mi psiquiatra !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

7-1-04
Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!


JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS
!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!

------

2004 - de buenas madres

(Correo mío para Jorge/Mario)
Manuel quiere que te cuente algo que le conté ayer de mi mamita.
Uno de sus dichos favoritos cuando estaba re-podrida de mí era: 'Si yo no tuve madre, ¿por qué vos tenés que tener una madre tan buena como yo?' (recordemos que las madres suelen decir "quiero que mis hijos tengan todo lo que yo no pude tener". Como ves, no todas las madres piensan así)

Ta, eso, para que veas las cosas que cargo en mis espaldas, dice Manuel, el del orzuelo repugnante.

elisa
----------
Che, no es carente de lógica el razonamiento de tu madre. Se ve que tenía sus conocimientos de psicología...
J.

2003 - Puerto Rico, gato y Flora

9-11-03 Juaaaaaaaaaaaa, ESE gato debe de estar castrado???

De Elisa:
Todos lo están. ¿No te conté la vez que fuimos a Puerto Rico y estábamos esperando para entrar a unas cuevas? Los nenes tenían creo que 14 y 13 y Flora de repente vio un gato flaco que andaba por ahí. Puerto Rico está repleto de gatos flacos. Y la niña se aterrorizó porque pensó que ese gato estaba particularmente enfermo. Preguntó con voz muy trémula: Papá, ¿qué tiene ese gato ahí? ¿es cáncer?
Reventamos de risa. Eran las bolas. Primera vez en la vida que Flora y Gastón veían un animal doméstico con bolas normales...
elisa

JUASSS!!!! Y al mismo tiempo, qué horror...

2003 - gato Cuddles

9-11 gato gris
Ya sé, no es una noticia estremecedora, pero una vecina se tuvo que ir por unos días, y me encajó su gato. Decir 'gato' trae una imagen de un bichito suave, chico, delicado. Bueno, este gato no es así. Tiene el tamaño exacto de un cerdo, y pesa lo que pesaría ese mismo cerdo.
Es totalmente gris, peludísimo y con una voz de hombre que asusta.
Está todo el día (y la noche) ronroneando (es una manera de decir porque 'serruchando' sería mejor) y hablando, cada vez más fuerte hasta que hay que contestarle y rascarlo.

En general a los gatos no les gusta que los saquen de su ambiente familiar. Es preferible ir a darles de comer a la casa donde viven. Esta bestia no es así. Necesita gente. Mucha gente. Y está constantemente chequeando que estemos en casa. Anoche me chequeó más de 10 veces, durante la noche. Salta a la cama, generalmente con buena puntería porque encaja las patas en el estómago del inocente durmiente. Ni falta que hace decir que me estoy cayendo de cansancio, que despertarme 10 veces por noche a rascar a un gato, no es lo mejor para el reposo.

Encima es diabético. O sea que tiene que comer poco, cuatro veces al día. De mañana y de noche, además, hay que darle una inyección (esto, por supuesto, a cargo de Manuel). Ni se da cuenta. También hay que mezclarle pastillas con la comida. Tampoco se da cuenta. Hay que dejarle algo de comida seca para la noche, pero por supuesto se la traga en los primeros dos minutos y quiere más.

Lo tengo desde anoche y hasta el lunes de tarde. Si no lo mato antes, tal vez llegue. Por suerte, no tiene garras ni colmillos. Tuvieron que sacarle todo cuando mandó por tercera vez a su dueña a la sala de emergencias, sangrando.

A ella se le ocurrió que ya estoy necesitada de gato. Por suerte, está totalmente equivocada. Nada como la libertad...

elisa

Cuddles. La bestia se llama 'Cuddles', que viene a ser 'mimos' o algo así... Qué voz tiene!!!!!!! Manuel, a quien siempre le dicen 'Sra.' cuando atiende el teléfono, tiene una voz finita, delicada. Pero esta bestia ahora en casa puede asustar a los ladrones!!!!!! Es graciosísimo este gato. Le saqué unas fotos, pero no sé cómo sacarlo para que se vea el tamaño que tiene. No encuentro nada interesante para ponerle al lado. Una llave Yale no tiene mucha gracia, porque es del tamaño de uno de sus dedos... Un mate, tal vez??? Na, la cabeza de ese bicho es más grande que un mate paraguayo...

elisa, aplastada
--
9-11-03 gato gris
JUAS JUAS JUAS JUAS !!!


Qué hermosa historia!


Ese gato debe de estar castrado.


Pobre.


Volviendo al relato, estás escribiendo espléndidamente.




J.

2003 - Jórgele y colon por enema

5-17-03 a bisele... para Jórgele
At 16/05/2003 20:09, you wrote:
De Elisa:
Ja. Lo que no sabes es que era asi como te llamaba mi mama.
-Ya vas a lo de Jórgele otra vez????
-----------
De Jorge:
No lo puedo creer!!!!!!!! Y yo sin saber esto...
Che, tengo méritos más que suficientes para pertenecer a la colectividad.
Honoris causa.
Cariños, J.
-----------
6-3-03 colosa
Nunca te conté (y creo que tampoco a Manuel) las historias de las recto/sigmoido/colonoscopías de mi mamá. Le gustaban. Siempre le pedía al médico que se las hicieran. Insistía que de ese modo al fin le
encontrarían el cáncer que ella sabía que tenía pero que la medicina insistió hasta último momento que no había nada. ("-Ya van a ver como Uds. van a llorar cuando yo me muera de cáncer de culo" - decía siempre).La ciencia médica ganó 1 a 0.

Bua,que la acompañante para tan bello menester tenía que ser yo.
Me obligaba a ir con ella. En general le hacían 'colon por enema', que era lo que estaba de moda.

La primera vez, recuerdo, me obligó a entrar al cuartito con ella para 'verla sufrir' (sic). Me senté en un rincón y no miré muy atentamente.
El médico se apareció con un enorme jarro de agua y marchó el lavaje para adentro. Mi madre ni piaba. Él le dijo que aguantara mientras le hacían las radiografías con el agua aún retenida. Terminaron rápidamente y el médico le dijo:

"Sra.,Ud. es una colosa"
"¿Qué es eso?", dijo mi madre. "Doctor, dígamelo, aunque sea malo, lo quiero saber".
"Sra, ¿cuántos años hace que Ud. vino a Uruguay?", preguntó el médico.
"Treinta y pico", dijo mi madre.
"Y en más de 30 años, ¿no aprendió qué quiere decir 'coloso/colosal'??? dijo el médico.
"Ah, eso sí, pero no me diga que 'colosa' es eso!"

El médico reventaba de risa. No, mi mamá no tuvo cáncer. Ni hemorroides que valieran la pena operar. (En cambio mi papá sí, lo operaron y ella nunca se lo perdonó).

Creo que mi madre tuvo razón. En medio del susto, la palabra 'colosa' tan parecida a 'colon', puede tener vaya a saber qué oscuros sentidos.

elisa
-------
JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!!
JUAS!!!!

Grandioso...

2003 - obsesiones de Jorge y recomendación de medicinas

3-31-03 tendon...
De Elisa:
At 30/03/2003 14:25, you wrote:
>Peso 70 kilitos. Y tengo que bajarlos, caminando.
----------------------
De Jorge:
Es mucho para vos, ¿no? Yo peso como 90 y me dicen "qué flaco estás".
Pero me parece que caminar solamente no alcanza para bajar de peso. Tenés que dejar de comer azúcar (en todas sus formas, incluyendo la cocacola). Y la sal, bajar todo lo que puedas. Yo casi no uso (sólo para el tomate) por la presión. Ahora estoy sin medicación para la presión, porque hice
reacciones alérgicas jodidas, y mientras mi doctora busca algún sustituto y mientras me voy desensibilizando, tuve que suprimir el jamón. Buaaaaa. J
.


At 31/03/2003 13:42, you wrote:
De Elisa:
>Se supone que hay que dejar de comer todo lo que es blanco: azúcar,
>pan blanco, pastas, arroz, verduras blancas (tipo coliflor), leche,
>y tortas de todos colores. En fin.

Se trata de instaurar un régimen que uno pueda mantener con un mínimo esfuerzo, lo que Asimov llamaba "engañar a la balanza". Decía que un modo de ver que uno pesa menos, es poner un dedo en la balanza de pesas para que marque menos, y que si uno quiere mantenerse en eso indefinidamente
conviene que el esfuerzo muscular no sea mucho. En otras palabras, convienen los regímenes que no dan resultados inmediatos y espectaculares, pero sí permanentes. Suprimir el azúcar ya es mucho; vas bajando de peso lenta pero sostenidamente. Y podés usar edulcorantes no calóricos, con mesura. Después de que te hayas habituado a vivir sin azúcar, y si querés seguir rebajando el peso, podés intentar suprimir la harina. Pero todo muy lentamente y sin que te exija una terrible fuerza de voluntad, porque eso no se puede sostener mucho tiempo, y bajar y subir de peso tipo montaña rusa es peor que estar gordo.
Y no sé por qué tomás esas porquerías tóxicas que realmente no necesitás.
Un octavo de valium 10 cuando andás nerviosa es más que suficiente. Da un poco de confusión mental al despertar, pero nada más grave que eso.

Cariños, Jorge.

2003 - (solamente para los adictos a Mario Levrero) selección de correos entre Jorge y yo

En realidad, la relación con Jorge pasó de literaria a simplemente amistosa. Con el tiempo, nos dedicábamos a pasarnos chistes, hacer comentarios sueltos sobre temas del día y en general, divertirnos. De vez en cuando saltaba algún comentario sobre la escritura, pero acá hay solamente un rejunte que tengo ganas de hacer, solamente por hacerlo.

2003 - Electrocardiograma

3-11-03 electro (en idish queda mejor)- esta es la versión que escribí aquel día, pero la cambié un poco en un post anterior.(para Jorge)


Mi mamá, como bien sabés, era flor de hinchapelotas. Siempre quería ir al médico y mi hermana o yo, teníamos que acompañarla. Como era prolijita, hacía una lista de sus supuestas enfermedades para mostrarle al doctor y no olvidarse de nada doloroso.

El edificio de la Mutualista era ideal para las relaciones sociales de mis padres y sus amigos. Una enorme habitación central, casi redonda, posiblemente un antiguo teatro, donde se juntaban los enfermos, esperando la llamada para entrar a los compartimientos de los respectivos doctores. Esos compartimientos estaban separados por tabiques sin la menor aislación acústica, lo que generaba una sensación de sociedad, totalmente inesperada.

Siempre había muchísima gente allí porque les daban número por orden de llegada y había que esperar en ese salón del medio. Los cuchitriles de consulta tenían puertas que abrían directamente a esa pieza central (nada de pasillos ni privacidad, por supuesto).

Al fin llegamos a Goes, sacamos número (como mi hermana trabajaba allí teníamos uno de los primeros números. No el 1 porque hubiera sido sospechoso, sino el 2, para disimular que teníamos cuña). Entramos a la sala del médico, que era de la edad de mi hermana, hijo de amigos, naturalmente. El médico puso la cara de costumbre, que era la de terror cada vez que entraba ahí una Kolodna. Mi madre y sus hermanas eran bastante famosas en ese lugar.

-Bueno-, dijo el doctor, -qué le pasa ahora, doña?-
Mi madre no hablaba, pero tenía cara de que se le notara que no hablaba. Sobre eso, no había ninguna duda.
El doctor la revisó y le dijo: -Felicitaciones, Ud. está totalmente sana-.
Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar, siempre miraba, pero esa mirada era especial.
Sacó el papelito del bolsillo.
-Uh-, dijo el médico, -¿una carta de amor?-
Ella empezó a leer en voz alta: - mala memoria, eructos, hemorroides, corazón-.
- ¡Ay, señora, no me diga esas cosas! ¿Me llama así nomás: corazón?-
Mi madre no apreció el chiste.
- Oiga, Ud. tiene un corazón más fuerte que el mío-, dijo el doctor. -Nos va a enterrar a todos-.
-NO-, dijo mi madre, estilo proclamación de la independencia nacional.
-¿Qué?- dijo el médico. -¿Ud. cree que sufre del corazón? no, créame, está perfecta-.
-NO-, volvió a recalcar mi madre.
- ¿Sra.¿qué quiere de mi vida? Uy, no, no me diga. Ud. quiere que le mande un electrocardiograma??????-
- SI-, dijo mi madre.
- No, señora, esto no es un chiste. Ud. no lo necesita... créame...-
Mi madre lo volvió a mirar con ESA cara.
- Bueno, bueno, si insiste tanto, está bien. Vamos a ver. Le receto un electrocardiograma para que se quede tranquila-.
Yo estaba en un rincón, comiéndome la vergüenza. Miré a mi madre, que tenía en los labios una pequeña sonrisa de triunfo. Estaba guardando la receta en la cartera.

Salimos a la sala general y se oyó un galopar de gente acercándose y rodeándola.
- Y? ¿Qué dijo el médico? ¿Qué te encontraron? ¿Cómo te sentís?-
(Suspiro) - ¡Ay!-, dijo mi madre.
- ¿Qué? ¿Qué?-
(Suspiro profundo) - ¡Ya me mandaron un electrocardiograma!-.

Llantos y gemidos, besos y abrazos, portazo del doctor enfurecido, y yo en un costado, haciendo de hija mala, prometiéndome nunca más ir al médico con mi madre.

Maravilloso!!!!! No lo conocía!!!!! Qué grande!!!!!

No creo que en idish me hubiera divertido más...

Sólo te apunto una observación:

>Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar, siempre miraba, pero esa mirada era especial.

Yo creo que querés decir:

Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar mal, siempre miraba, pero esa mirada era especial.

Gracias por esta maravilla
------
Acá me defiendo de la corrección de Jorge. En idish, por lo general, esa construcción repite solamente el verbo, y no la frase verbal completa. Yo estaba traduciendo mentalmente, tratando de mantener el original.
-----