Wednesday, January 26, 2011

2004 - agosto -últimos con Jorge, antes de su muerte. Clitic climbing.

(Horas antes de su muerte. Creo que fui la última persona con la que se conectó esa noche, o sea en su vida. Digamos, además de Alicia que estaba ahí).

De Elisa:
>Estoy esperando a Flora que, digna hija de su padre, acaba de llamar desde el taxi al aeropuerto en N.York a preguntarme si no me acuerdo en qué aerolínea dijo que venía...ay.

De Jorge:
JUAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

-------------
De Elisa:
Agosto , noticia en la radio.

Dos pasajeros iban sentados en un avión de United. Uno de ellos iba leyendo una revista y de repente sacó un papel y anotó 'suicide bomber'.
El vecino se cagó en los pantalones, avisó a la azafata, el piloto escuchó eso, dio media vuelta y volvió con avión y todo al aeropuerto cuando ya estaban como a dos horas de viaje.
Al llegar, notaron que el pasajero lector era un japonés que sabía muy poco inglés y que al leer un artículo se había encontrado con un par de palabras que no sabía lo que querían decir. Las anotó para después poder buscarlas en el diccionario.

Imaginate el resto. No es muy difícil...
elisa

-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Tuesday, August 03, 2004 1:15 AM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu
Subject: Re: avión que volvió

Contame de qué se trata, please!

----------
De Elisa:
At 02/08/2004 20:02, you wrote:
>y la paranoia acá es brutal.
---------
8-3-04 Muy bien. Ahora me voy haciendo una imagen.
Gracias...

------------
At 03/08/2004 14:19, you wrote:
De Elisa:
Bueno, el resto es que se dieron cuenta en el aeropuerto (después que todos los pasajeros bajaron para revisación personal, o sea las bolsas que llevaban y los orificios que tuvieran) que el pobre japonés no entendía un carajo, y a través de un intérprete lograron entender que lo que quería era un diccionario. Muy ufanos, ahora anuncian por radio que no lo metieron preso. Es de terror...

elisa
----------
Zas!!!! ahora no dejan sacar fotos de edificios altos (o importantes) en Chicago (algunos informativos dicen 'filmar', otros simplemente 'fotografiar').
Encontraron a alguien con un camcorder filmando no se qué edificio y se lo confiscaron. Para confirmar las sospechas, dicen que encontraron que había filmado muchos edificios del centro de Chicago!!! Pero era... ¡¡¡un turista!!!

¿Y qué carajo hace cualquier turista? sacar fotos del centro, por supuesto, ya que los edificios de Chicago son famosos en el mundo, están en todas las guías turísticas y obviamente en todos los libros de arquitectura.

Manuel y yo (especialmente Manuel), pasamos varios meses sacando fotos de lugares interesantes, sobretodo de edificios reflejados en las ventanas de los de enfrente. Manuel hizo varias power-point colecciones con las que más le gustaban. Y ahora no lo vamos a poder hacer más !!!!!

Y la sobrina uruguaya de unos amigos pasó toda la semana pasada acá sacando fotos de todo lo que pudo (es estudiante de arquitectura). Menos mal que vino con una semana de anticipación a la prohibición...

Estoy re-furiosa, claro, aunque esto es solamente una mínima colita de la situación general...
elisa
-----
Gaston recién volvió de México y una de las cosas que le llamó la atención fue lo organizado del tráfico...Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires, ya que se esperaba con encontrar algo parecido. (¿que se esperaba con encontrar/que esperaba encontrar/que esperaba encontrarse con? mm, la última es la que me suena mejor. Siempre tuve problemas con 'clitic climbing' porque no siempre se puede decir que el clítico 'se' nace abajo y sube por la combinación verbal. No siempre me suena bien y mucho menos idéntico. Sin embargo, casi todos los lingüistas piensan que si...)

elisa
----------
At 12/08/2004 14:09, you wrote:
De Jorge:
(>Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires, que se esperaba con encontrar algo parecido. (?que se esperaba con encontrar/que esperaba encontrar/que esperaba encontrarse con? mm, la última es la que me suena mejor.
Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires y esperaba encontrar algo parecido)

.
Claro, lo comparaba con Montevideo y Buenos Aires y esperaba encontrarse con algo parecido.
Lo que no anda es el 'que'
.

------------
8-12 fíjense
NO.
Fijate que no pusiste 'se esperaba encontrar...' (te pregunté por el clítico. La famosa teoría del 'clitic climbing, es que si podés decir 'esperaba encontrarse', también tiene que servir 'se esperaba encontrar' y esto nunca me gustó porque hay ejemplos en contra, y hasta sin usar verbos reflexivos obligatorios).

Pero tampoco estoy de acuerdo con que el 'que' no funciona. Me resulta, si, más coloquial, y necesita una entonación especial. Te podría mandar un espectrograma y un 'pitch track' pero es imposible por mail y terriblemente engorroso de explicar técnicamente. Pero decilo en voz alta, y vas a ver que implica una especie de signo de admiración al final de la cláusula, como un asombro del por qué esperaba que en algún otro lugar del mundo se maneje tan horriblemente como en Baires o Mdeo.

elisa
------------
>At 12/08/2004 17:31, you wrote:
. La famosa teoría del 'clitic
> >climbing, es que si podés decir 'esperaba encontrarse',
> >también tiene que servir 'se esperaba encontrar'

De Jorge:
>Esa famosa teoría no funciona, entonces.
>

>
>Eso que decís me parece un disparate.
>Y tu oración está mal construida por completo.
>Así como la escribiste, es una especie balbuceo carente de sentido.
>

>

De Elisa:
8-12 fijensén
Bueno, sin contar la gramática, lo que quise decir es que Gastón comparaba Mexico con Montevideo y Buenos Aires que tienen un tráfico terriblemente DESORDENADO, y suponía que iba a encontrar lo mismo. Evidentemente mi cláusula original era tan mala que hasta te resultó ininteligiblemente antónima.

elisa
(si, ya se, 'inteligiblemente antónima' no se puede decir). Ufa, ya ni se puede hablar contigo !!!!!
:-) agrego sonrisita por si te creés que estoy escribiendo esto en serio.

8-29-04 taller literario Onetto/Levrero


At 29/08/2004 01:35, you wrote:>Ehhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!! lo lograste !!!!!!!!!!!!!!!!!!

No yo.>

Y te dan pelota???????????????/

Le dan.
El taller lo dirige y lo trabaja Gabriela (en este momento, de vacaciones por razones de parto.
Yo sólo hago alguna evaluación de vez en cuando, si Gabriela tiene dudas o si quiere que marque un poco de presencia, aunque oficialmente no formo parte del taller. Sólo cobro un porcentaje de sus entradas, porque utiliza mis consignas.

Lleva ese taller mucho mejor que yo; trabaja mucho y logra mantener el interés de los alumnos (con un porcentaje de deserciones cerca del 0%,  frente al porcentaje de mi taller, que ya no hago más, que era próximo al 100%).
Los alumnos quedan prendidos a ese taller de Gabriela y pasan de un curso al siguiente, casi siempre.

Es una mujer muy valiosa e inteligente. O era, porque ahora es una madre de  familia que no sé cómo se las va a arreglar.

--------------

Y no tengo nada más guardado. No solíamos despedirnos, porque al otro día iríamos a retomar donde dejamos. Pero....Al rato, Jorge agarró y se murió.

2004 - casi últimos mensajes, tú/vos en su literatura

At 20/04/2004 19:38, you wrote:
De Elisa:
>Che, acabo de leer Los caballos de fuego. Tiene algunas cosas excelentes.
>Por qué usás el tú/ti ????
------
De Jorge:
Si te referís a mi libro, no son caballos, sino carros.
¿Uso el tú /ti???
(Ah, puede ser, quizás cuando el protagonista habla como profeta bíblico;
pero sólo ahí, supongo?)

-----
De Elisa:
Nope, siempre. Nunca te vi un 'vos' sostenido.
elisa

-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Tuesday, April 20, 2004 10:37 PM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu
Subject: Re: caballos
De Jorge:
No, eso lo evité cuidadosamente para hacerlo más bien "universal". Pero tampoco hay un "tú", fuera de los pasajes tipo bíblicos. Si te tomás el trabajo de leerlo de vuelta, salvo que haya cometido algún error u omisión, no encontrarás más que elipsis de pronombres de segunda persona, lo mismo que localismos en general.

----
De Elisa:
4-21-04 equivocado en ambas
En 'Los carros de agua', la mismísima Dolores María es bi-tuteante (o me vas a decir que se vuelve bíblica con el paso de las páginas?) Empieza hablando de 'vos' y de repente cambia al 'tú'.
pg. 10-11
La Química es muy difícil para mí. La Matemática también.
Vos sos muy inteligente. Me podrías ayudar a estudiar.
pg.14
"Un día me gustaría bailar para ......"
pg.15.
"Vengo a bailar para ",...
pg.17
carta: "Nunca pensé que alguien como pudiera..."

elisa, que te pescó en un error, aunque no lo quieras admitir. Es que es muy difícil 'pasar' por hispano de otro país...
----

De Jorge:
At 21/04/2004 12:51, you wrote:
En Los carros de agua
JA JA JA
(carros de fuego, carajo)
>la mismísima Dolores María
Ah, claro! Vos hablabas del libro en general, o de su primer relato, y yo hablaba del último relato, que da nombre al libro.
Sí, hay gente en el Uruguay que habla de tú. Ese relato de Dolores María es totalmente autobiográfico; cosas que pasaron en el mundo tridimensional y vigil
.

---
De Elisa:
At 21/04/2004 17:16, you wrote:
>¿Autobiográfico? ¿Vos sos Dolores María?
----
De Jorge:
No, soy el que narra en primera persona
.

--------
De Elisa:
>¿Y cómo hace Dolores María para empezar de vos y seguir de tú?
---------
De Jorge:
Yo cuento las cosas como pasaron, sin hacerme esas preguntas lingüísticas.
La culpa no es mía, si ella habla así.
>Y que la gente de Minas hable de tú no significa que cambien a vos de vez en cuando.

La de Minas no es Dolores María, sino Maria.

Che, sos una pésima lectora.

-----
At 21/04/2004 18:20, you wrote:
De Elisa:
>Mirá, te estás zafando de explicar por qué una misma persona usa el vos y después el tú.
-----------
De Jorge:
Mi misión no es explicar cuestiones psicológicas, sino narrar los hechos. No soy un tratadista, sino un mero cronista.
---------
At 21/04/2004 18:40, you wrote:
De Elisa:
>Y tomabas notas mientras sucedía todo eso??? o lo recordaste tan fielmente/????
----
De Jorge:
Por supuesto que nunca tomo notas. No soy un historiador, sino un simple narrador.
--------


Cariños...

2004 - Malalo con vértigos y hospital

4-20-04 las aventuras de Manuel en el hospital

Malalo andaba con vértigo. Le pasa siempre en época de alergias, pero por las dudas decidió ir a su doctora. Recién llamó el gallego a contarme los pormenores de su travesura.
Aclaro: 'hospital' acá son todos. No implica ser gratis. No existe la palabra 'sanatorio'.

Se le ocurrió llamar a su doctora desde el trabajo - él trabaja en el centro de cáncer de un complejo hospitalario del tamaño de Parque del Plata. La Dra. sugirió que no la fuera a ver a ella, porque le tenía que mandar a hacerse un montón de análisis, pero si iba a la Emergencia, ya le harían ahí lo que necesitara, sin perder tiempo. Bua, ahi fue, y apenas entró, tuvo que firmar un montón de papeles (como el 'Living Will' por ejemplo, pidiendo que no lo resucitaran, y decidir a quien le dejaba todos sus tesoros). También papeles del seguro de salud y mierdas por el estilo, como prometer no hacer juicio si queda paralizado para siempre, etc. Lo normal.

Lo acostaron y ñácate, le encajaron un IV, porque nadie puede estar en la emergencia sin estar conectado, por las dudas si pasa algo...
Al fin lo vieron y le dijeron que necesitaba un MRI (imagen de resonancia magnética). Lo llevaron en silla de ruedas (si al caminar se cae, flor de juicio al hospital) a una habitación en el centro cardíaco y claro, lo conectaron a un monitor, también por las dudas. Le avisaron que tendría que pasar la noche allí. Quise ir, pero Malalo me convenció que eso era un disparate porque no pasaba nada.

Recién a las 12 de la noche hubo lugar en el MRI. Lo despertaron y anunciaron que como era en otro edificio (están todos conectados por corredores y túneles, pero es un camino largoooo) lo llevarían ¡¡en ambulancia!!!! Y ahí fue, en una camilla, a la ambulancia por unas cuadras. Y a la vuelta, otra vez. Dice que pensaba que yo hubiera pasado un susto perro de estar ahí. También...

Dos horas más tarde estaba listo y le dijeron que no tenía nada, que era sinusitis, pero que se tenía que quedar toda la noche en observación, conectado, claro - aunque sabían que no tenía nada que ver con el corazón.
De mañana vino el chaplain a preguntarle si había tomado la comunión ese día (que Manuel entendió 'extremaunción') y hubo de explicarle que no había necesidad.

Se comió el desayuno y tuvo que esperar a que la doctora firmara el alta, cosa que no demoró demasiado. Ahora tiene que verlo el otorr... que tiene hora para junio, claro. Eso por la emergencia...

Recién llamó desde la oficina a contarme la historia. Es una bestia. Ni me avisa que va a ir al médico y se aparece en una ambulancia...

bueno, menos mal
besos
elisa

4-22-04 dale, decime que todo...
At 20/04/2004 16:36, you wrote:


>REcién llamó tu amigo a contarme los pormenores de su travesura.
De Jorge:
Gracias por este relato ejemplarizante... Muy divertido lo de la extremaunción, aunque no creo que sea cierto; mi amigo es célebre por añadir esos detalles divertidos a sus relatos.


Cariños...

2004 - últimos

8-4 no se encontraron virus
At 04/08/2004 17:02, you wrote:
De Elisa:
>como vos no contestás el teléfono sino que dejás que la contestadora se las arregle, nunca te llamamos...

De Jorge:
Salvo para cantarme canciones de cumpleaños. Qué lindo, aquello...Todavía lo tengo.


At 16/08/2004 13:50, you wrote:
¿Cuál es el libro que consideras más representativo del Uruguay?
------
>Para mi criterio el libro más representativo es el de Cocina del Crandon.
>Y el segundo Matemáticas de Copetti.
---------
Muy bueno...
Pero pensé que la respuesta correcta era La guía telefónica.
------
De Elisa:
Mi respuesta, no muy graciosa, claro, fue - manga de idiotas, eso no existe -.
En realidad, la primera parte no la dije...
¿Es que soy tímida, sabías???

elisa
------
De Jorge:
Me lo dijiste muchas veces...

----At 16/08/2004 17:43, you wrote:
De Elisa:
>Y me lo creés???
------
De Jorge:
No.

--------
-At 16/08/2004 18:46, you wrote:
De Elisa:
>Por??????????????????
--------
De Jorge:
Porque siempre decís cualquier cosa con total desparpajo.



Otra vez de Jorge:
8-17-04 ahora me acuerdo...
...de que sí sos tímida en ciertos casos; por ejemplo, cuando tenés que hablar de algún mérito tuyo.

2004 - fideos de Malalo

De Elisa:
6-13-04 rarito
Tu amigo se me está poniendo un tanto peculiar últimamente.
Ayer estábamos comiendo fideos (frescos, cosa que acá no es tan fácil conseguir. No hay fábricas de pastas. Yo logré que en un restaurant me vendieran la pasta fresca que hacen para ellos mismos), cosa que Manuel adora. Eso sí, su idea de porciones parece ser muy exacta. Después del primer plato, se quiso servir un poco más. Agarró con las pinzas una cierta cantidad de cintas, las puso en el plato, las miró atentamente, y muy seguro de sí mismo, agarró una, (sí, una cinta, un fideo no demasiado largo) y la devolvió a la olla. No dijo nada y siguió comiendo como si fuera lo más normal, hasta que me vio la cara, claro.

elisa

JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!!

Maravilloso!

2004 - más anuncios de muerte

Cronológicamente éste viene antes del de cuando pasó el día de su muerte, pero no logro rearreglar el orden de los posts.

RE: hace mucho que no te escribo
De Elisa:
>Decime, no pasó la fecha de tu muerte todavía?
-------
De Jorge:
Todavía no.

---------
De Elisa:
-Porque habías dicho que era 'prontito'. Era prontito ¿¿¿en uruguayo o en mexicano-???
----------
No sé qué apuro tenés.
Pero yo no uso la palabra "prontito", en ningún idioma.
La fecha cae dentro de este mes.
Tal vez yo también.
Besos...

----
De Elisa:
Mmm, cierto, no dijiste 'prontito'. Ni siquiera dijiste 'mañana'. O sea, morirás como un uruguayo...pero este mes no, no jodas!!!

elisa
--------
-----Original Message-----
From: alvartot@adinet.com.uy [mailto:alvartot@adinet.com.uy]
Sent: Wednesday, June 09, 2004 2:02 PM
To: esteinbe@midway.uchicago.edu

No es cosa voluntaria.
Es el dato de un sueño. No fue uno de esos sueños indiscutibles, tipo revelación, que te dan la certeza de que la cosa es así, sino un sueño más bien común. De modo que cabe la posibilidad de que el sueño haya querido decir otra cosa.
Las probabilidades son 50 sobre 100, o sea 1 sobre 2, o sea sí, o no.

2004 - vidrio de reloj en Pilsen

El reloj de Manuel apareció con el vidrio partido. Lo llevé a arreglar al centro y después de muchos días me comunicaron que costaría $120. El propio reloj no había costado más que 2/3 de eso. Me escapé y me fui al barrio mexicano a buscar joyería/relojería. Encontré un lugar extraño, con ropa de bebé en las vidrieras y adentro había un mostrador con anillitos y un letrero de 'se arreglan joyas y relojes'.

Me atendió un simpático, si bien desdentado, mexicano que anunció que sí, que podría cambiar el vidrio. No sabía si estaría pronto para el sábado porque el vidrio era grande y tal vez no tuviera uno allí mismo sino que tendría que conseguir otro y hacerlo a la medida. ¿El costo? $24 dólares, claro. Puse cara de horror pero acepté, qué vamos a hacer, si cuesta tanto, cuesta...

Tuve que llamar hoy a ver si estaba pronto (él había dicho que si lo tenía que cortar, demoraría hasta el miércoles, pero que llamara el sábado - hoy - por las dudas.). Llamé y está fue mi conversación, en castellano, o sea sin complicaciones:

- Buenos días, llamo a ver si está pronto un reloj a nombre de Manuel Díaz. Tenía el vidrio roto.
- Ah, Manuel Díaz. ¿Un vidrio grande?
- Si, de reloj de hombre.
- Ah, se lo tengo hasta mañana.
- ¿Y después?
- Después, ¿qué?
- No importa. En qué horario está abierto mañana?
- ¿Mande?
- ¿A qué hora?
- Al mediodía, como así.
- Bueno, hasta mañana.
- Ándele !!!

Como ven , esto es castellano, o al menos no es ningún otro idioma. El 'hasta' negativo es bien común, mucho más que lo que yo pensaba. (Un amigo guatemalteco una vez me dijo 'mi padre se casó hasta los 30 años'. Y le pregunté qué pasó después, y con cara rara me dijo: -siguió casado, ¿qué otra cosa?).

Y en cuanto a todo lo demás, hay que probar distintas palabras para embocarle a algo que los dos podamos entender. Y el 'ándele' me suena mucho más coloquial que lo que parece ser, ya que soy la clienta desconocida de un lugar nuevo. Preciosa conversación.

elisa

2004 - anunciando su muerte

De Elisa, pero no sé qué era esto:
At 09/02/2004 13:33, you wrote:
Este es el momento exacto para leer esto ...
>que era linda, era hechicera,
>de belleza era una flor.
------
De Jorge:
Che, el original decía "de lujuria era un flor". Esta es una versión light.

¿Y por qué es un momento exacto para leer esto? ¿Tal vez porque te has enterado de que soñé con la fecha exacta de mi muerte, y que no falta mucho?



De Elisa:
>Avisame,¿¿cuándo va a ser??
-----
De Jorge:
Prefiero mantenerlo en secreto, para que no me anden jodiendo en momentos poco oportunos. Sólo está al tanto mi médico de cabecera.

-----------
De Elisa:
> ¿querés vernos antes de morirte o te importa un carajo???
-----------

De Jorge:
Me importa un carajo.
Además, mirá si los hago viajar y después no me muero, qué papelón.
Claro que a Flora me gustaría verla, porque quiero coleccionar en este tiempo todas las presencias posibles de niñas angelicales.
-------


De Elisa:

>Dale, decí fecha.
---------
De Jorge:
Nope. Top secret.


Cariños...
---------
2-12-04 chocolate? (Manuel yendo a Mdeo).
At 12/02/2004 21:14, you wrote:
De Elisa:

>Manuel ¿está a tiempo de comprarte alguna barra de chocolate para cuando vaya a Mdeo.? ¿o ya no vas a estar??? no nos hagas gastar demás...

De Jorge:
Imagino que voy a estar. ¡¡¡¡Mucho chocolate!!!!


De Elisa:
>Y además esperamos que nos tengas lista tu colección completa de libros, firmada y con alusiones personales, para poder venderla dentro unos años, cuando valga la pena...

De Jorge:
Je.


At 02/05/2004 13:00, you wrote:
>Disculpe, varón, pero la primera vez que salimos a caminar (Manuel y yo, no vos y yo) a las canteras del Parque Rodó, de repente, en una maniobra muy original y romántica, se tiró hacia un costado y reapareció con un inmundo sapo vivo que me quiso regalar como si fuera un pimpollo de rosa. Casi se queda sin futura esposa.

De Jorge:
JUAS!!! Nunca supe nada de eso. Deberías escribir la biografía del gallego. Sería un libro de éxito.



6-17-04
De Jorge:
En otro orden de cosas: pasó la fecha anunciada y no me morí de miedo, pero casi. Estoy ahí, ahí.

-----------
At 17/06/2004 19:18, you wrote:
De Elisa:
JUaAAAAAAAAAAAAAAAAA. NO TE MORISTE, NO TE MORISTE!!!!
---------
De Jorge:
Bueno, pero me imagino que no faltará oportunidad.
---------------
De Elisa:
Sent: Wednesday, June 30, 2004 11:04 PM
To: Elisa Steinberg (E-mail)
Subject: Ilpo drunk

A 35-year-old Valparaiso area man was arrested by Porter County sheriff’s police on a drunken driving charge after his wife reported him missing Saturday night.
When an officer arrived at 1002 Woodcrest Court in Center Township, he found Ilpo T. Kaariainen in his sport utility vehicle with the motor running.
He was slumped over the wheel and appeared to be sleeping, police said.
His wife told officers she was worried about her husband when he didn’t come home, thinking he may have gotten into a crash.
As the officer talked with her, Kaariainen woke up and stepped out of his 2002 Acura MDX sport utility vehicle. Meanwhile, Karriainen’s wife walked out of the garage and said, “Oh ... he’s home,” police said.
Asked by the officer if he had consumed alcohol, Kaariainen said, “Heineken beer, some wine and a few cocktails.”
Asked by an officer where he had been, he said he just came home from “seeing a patient,” according to the police report.
He is a psychiatrist at the University of Chicago Hospitals in Chicago, according to records with an Illinois licensing board.
Kaariainen recorded a 0.25 percent blood-alcohol level in a breath test.
A driver in Indiana with a reading of 0.08 percent or higher is considered drunk.
His wife told police her husband had been on a “three-day binge.”

-----
Ilpo Kaariainen es................................mi psiquiatra !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

7-1-04
Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!


JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!
JUAS!!! JUAS!!! JUAS
!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!! JUAS!!!

------

2004 - de buenas madres

(Correo mío para Jorge/Mario)
Manuel quiere que te cuente algo que le conté ayer de mi mamita.
Uno de sus dichos favoritos cuando estaba re-podrida de mí era: 'Si yo no tuve madre, ¿por qué vos tenés que tener una madre tan buena como yo?' (recordemos que las madres suelen decir "quiero que mis hijos tengan todo lo que yo no pude tener". Como ves, no todas las madres piensan así)

Ta, eso, para que veas las cosas que cargo en mis espaldas, dice Manuel, el del orzuelo repugnante.

elisa
----------
Che, no es carente de lógica el razonamiento de tu madre. Se ve que tenía sus conocimientos de psicología...
J.

2003 - Puerto Rico, gato y Flora

9-11-03 Juaaaaaaaaaaaa, ESE gato debe de estar castrado???

De Elisa:
Todos lo están. ¿No te conté la vez que fuimos a Puerto Rico y estábamos esperando para entrar a unas cuevas? Los nenes tenían creo que 14 y 13 y Flora de repente vio un gato flaco que andaba por ahí. Puerto Rico está repleto de gatos flacos. Y la niña se aterrorizó porque pensó que ese gato estaba particularmente enfermo. Preguntó con voz muy trémula: Papá, ¿qué tiene ese gato ahí? ¿es cáncer?
Reventamos de risa. Eran las bolas. Primera vez en la vida que Flora y Gastón veían un animal doméstico con bolas normales...
elisa

JUASSS!!!! Y al mismo tiempo, qué horror...

2003 - gato Cuddles

9-11 gato gris
Ya sé, no es una noticia estremecedora, pero una vecina se tuvo que ir por unos días, y me encajó su gato. Decir 'gato' trae una imagen de un bichito suave, chico, delicado. Bueno, este gato no es así. Tiene el tamaño exacto de un cerdo, y pesa lo que pesaría ese mismo cerdo.
Es totalmente gris, peludísimo y con una voz de hombre que asusta.
Está todo el día (y la noche) ronroneando (es una manera de decir porque 'serruchando' sería mejor) y hablando, cada vez más fuerte hasta que hay que contestarle y rascarlo.

En general a los gatos no les gusta que los saquen de su ambiente familiar. Es preferible ir a darles de comer a la casa donde viven. Esta bestia no es así. Necesita gente. Mucha gente. Y está constantemente chequeando que estemos en casa. Anoche me chequeó más de 10 veces, durante la noche. Salta a la cama, generalmente con buena puntería porque encaja las patas en el estómago del inocente durmiente. Ni falta que hace decir que me estoy cayendo de cansancio, que despertarme 10 veces por noche a rascar a un gato, no es lo mejor para el reposo.

Encima es diabético. O sea que tiene que comer poco, cuatro veces al día. De mañana y de noche, además, hay que darle una inyección (esto, por supuesto, a cargo de Manuel). Ni se da cuenta. También hay que mezclarle pastillas con la comida. Tampoco se da cuenta. Hay que dejarle algo de comida seca para la noche, pero por supuesto se la traga en los primeros dos minutos y quiere más.

Lo tengo desde anoche y hasta el lunes de tarde. Si no lo mato antes, tal vez llegue. Por suerte, no tiene garras ni colmillos. Tuvieron que sacarle todo cuando mandó por tercera vez a su dueña a la sala de emergencias, sangrando.

A ella se le ocurrió que ya estoy necesitada de gato. Por suerte, está totalmente equivocada. Nada como la libertad...

elisa

Cuddles. La bestia se llama 'Cuddles', que viene a ser 'mimos' o algo así... Qué voz tiene!!!!!!! Manuel, a quien siempre le dicen 'Sra.' cuando atiende el teléfono, tiene una voz finita, delicada. Pero esta bestia ahora en casa puede asustar a los ladrones!!!!!! Es graciosísimo este gato. Le saqué unas fotos, pero no sé cómo sacarlo para que se vea el tamaño que tiene. No encuentro nada interesante para ponerle al lado. Una llave Yale no tiene mucha gracia, porque es del tamaño de uno de sus dedos... Un mate, tal vez??? Na, la cabeza de ese bicho es más grande que un mate paraguayo...

elisa, aplastada
--
9-11-03 gato gris
JUAS JUAS JUAS JUAS !!!


Qué hermosa historia!


Ese gato debe de estar castrado.


Pobre.


Volviendo al relato, estás escribiendo espléndidamente.




J.

2003 - Jórgele y colon por enema

5-17-03 a bisele... para Jórgele
At 16/05/2003 20:09, you wrote:
De Elisa:
Ja. Lo que no sabes es que era asi como te llamaba mi mama.
-Ya vas a lo de Jórgele otra vez????
-----------
De Jorge:
No lo puedo creer!!!!!!!! Y yo sin saber esto...
Che, tengo méritos más que suficientes para pertenecer a la colectividad.
Honoris causa.
Cariños, J.
-----------
6-3-03 colosa
Nunca te conté (y creo que tampoco a Manuel) las historias de las recto/sigmoido/colonoscopías de mi mamá. Le gustaban. Siempre le pedía al médico que se las hicieran. Insistía que de ese modo al fin le
encontrarían el cáncer que ella sabía que tenía pero que la medicina insistió hasta último momento que no había nada. ("-Ya van a ver como Uds. van a llorar cuando yo me muera de cáncer de culo" - decía siempre).La ciencia médica ganó 1 a 0.

Bua,que la acompañante para tan bello menester tenía que ser yo.
Me obligaba a ir con ella. En general le hacían 'colon por enema', que era lo que estaba de moda.

La primera vez, recuerdo, me obligó a entrar al cuartito con ella para 'verla sufrir' (sic). Me senté en un rincón y no miré muy atentamente.
El médico se apareció con un enorme jarro de agua y marchó el lavaje para adentro. Mi madre ni piaba. Él le dijo que aguantara mientras le hacían las radiografías con el agua aún retenida. Terminaron rápidamente y el médico le dijo:

"Sra.,Ud. es una colosa"
"¿Qué es eso?", dijo mi madre. "Doctor, dígamelo, aunque sea malo, lo quiero saber".
"Sra, ¿cuántos años hace que Ud. vino a Uruguay?", preguntó el médico.
"Treinta y pico", dijo mi madre.
"Y en más de 30 años, ¿no aprendió qué quiere decir 'coloso/colosal'??? dijo el médico.
"Ah, eso sí, pero no me diga que 'colosa' es eso!"

El médico reventaba de risa. No, mi mamá no tuvo cáncer. Ni hemorroides que valieran la pena operar. (En cambio mi papá sí, lo operaron y ella nunca se lo perdonó).

Creo que mi madre tuvo razón. En medio del susto, la palabra 'colosa' tan parecida a 'colon', puede tener vaya a saber qué oscuros sentidos.

elisa
-------
JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!! JUAS!!!!
JUAS!!!!

Grandioso...

2003 - obsesiones de Jorge y recomendación de medicinas

3-31-03 tendon...
De Elisa:
At 30/03/2003 14:25, you wrote:
>Peso 70 kilitos. Y tengo que bajarlos, caminando.
----------------------
De Jorge:
Es mucho para vos, ¿no? Yo peso como 90 y me dicen "qué flaco estás".
Pero me parece que caminar solamente no alcanza para bajar de peso. Tenés que dejar de comer azúcar (en todas sus formas, incluyendo la cocacola). Y la sal, bajar todo lo que puedas. Yo casi no uso (sólo para el tomate) por la presión. Ahora estoy sin medicación para la presión, porque hice
reacciones alérgicas jodidas, y mientras mi doctora busca algún sustituto y mientras me voy desensibilizando, tuve que suprimir el jamón. Buaaaaa. J
.


At 31/03/2003 13:42, you wrote:
De Elisa:
>Se supone que hay que dejar de comer todo lo que es blanco: azúcar,
>pan blanco, pastas, arroz, verduras blancas (tipo coliflor), leche,
>y tortas de todos colores. En fin.

Se trata de instaurar un régimen que uno pueda mantener con un mínimo esfuerzo, lo que Asimov llamaba "engañar a la balanza". Decía que un modo de ver que uno pesa menos, es poner un dedo en la balanza de pesas para que marque menos, y que si uno quiere mantenerse en eso indefinidamente
conviene que el esfuerzo muscular no sea mucho. En otras palabras, convienen los regímenes que no dan resultados inmediatos y espectaculares, pero sí permanentes. Suprimir el azúcar ya es mucho; vas bajando de peso lenta pero sostenidamente. Y podés usar edulcorantes no calóricos, con mesura. Después de que te hayas habituado a vivir sin azúcar, y si querés seguir rebajando el peso, podés intentar suprimir la harina. Pero todo muy lentamente y sin que te exija una terrible fuerza de voluntad, porque eso no se puede sostener mucho tiempo, y bajar y subir de peso tipo montaña rusa es peor que estar gordo.
Y no sé por qué tomás esas porquerías tóxicas que realmente no necesitás.
Un octavo de valium 10 cuando andás nerviosa es más que suficiente. Da un poco de confusión mental al despertar, pero nada más grave que eso.

Cariños, Jorge.

2003 - (solamente para los adictos a Mario Levrero) selección de correos entre Jorge y yo

En realidad, la relación con Jorge pasó de literaria a simplemente amistosa. Con el tiempo, nos dedicábamos a pasarnos chistes, hacer comentarios sueltos sobre temas del día y en general, divertirnos. De vez en cuando saltaba algún comentario sobre la escritura, pero acá hay solamente un rejunte que tengo ganas de hacer, solamente por hacerlo.

2003 - Electrocardiograma

3-11-03 electro (en idish queda mejor)- esta es la versión que escribí aquel día, pero la cambié un poco en un post anterior.(para Jorge)


Mi mamá, como bien sabés, era flor de hinchapelotas. Siempre quería ir al médico y mi hermana o yo, teníamos que acompañarla. Como era prolijita, hacía una lista de sus supuestas enfermedades para mostrarle al doctor y no olvidarse de nada doloroso.

El edificio de la Mutualista era ideal para las relaciones sociales de mis padres y sus amigos. Una enorme habitación central, casi redonda, posiblemente un antiguo teatro, donde se juntaban los enfermos, esperando la llamada para entrar a los compartimientos de los respectivos doctores. Esos compartimientos estaban separados por tabiques sin la menor aislación acústica, lo que generaba una sensación de sociedad, totalmente inesperada.

Siempre había muchísima gente allí porque les daban número por orden de llegada y había que esperar en ese salón del medio. Los cuchitriles de consulta tenían puertas que abrían directamente a esa pieza central (nada de pasillos ni privacidad, por supuesto).

Al fin llegamos a Goes, sacamos número (como mi hermana trabajaba allí teníamos uno de los primeros números. No el 1 porque hubiera sido sospechoso, sino el 2, para disimular que teníamos cuña). Entramos a la sala del médico, que era de la edad de mi hermana, hijo de amigos, naturalmente. El médico puso la cara de costumbre, que era la de terror cada vez que entraba ahí una Kolodna. Mi madre y sus hermanas eran bastante famosas en ese lugar.

-Bueno-, dijo el doctor, -qué le pasa ahora, doña?-
Mi madre no hablaba, pero tenía cara de que se le notara que no hablaba. Sobre eso, no había ninguna duda.
El doctor la revisó y le dijo: -Felicitaciones, Ud. está totalmente sana-.
Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar, siempre miraba, pero esa mirada era especial.
Sacó el papelito del bolsillo.
-Uh-, dijo el médico, -¿una carta de amor?-
Ella empezó a leer en voz alta: - mala memoria, eructos, hemorroides, corazón-.
- ¡Ay, señora, no me diga esas cosas! ¿Me llama así nomás: corazón?-
Mi madre no apreció el chiste.
- Oiga, Ud. tiene un corazón más fuerte que el mío-, dijo el doctor. -Nos va a enterrar a todos-.
-NO-, dijo mi madre, estilo proclamación de la independencia nacional.
-¿Qué?- dijo el médico. -¿Ud. cree que sufre del corazón? no, créame, está perfecta-.
-NO-, volvió a recalcar mi madre.
- ¿Sra.¿qué quiere de mi vida? Uy, no, no me diga. Ud. quiere que le mande un electrocardiograma??????-
- SI-, dijo mi madre.
- No, señora, esto no es un chiste. Ud. no lo necesita... créame...-
Mi madre lo volvió a mirar con ESA cara.
- Bueno, bueno, si insiste tanto, está bien. Vamos a ver. Le receto un electrocardiograma para que se quede tranquila-.
Yo estaba en un rincón, comiéndome la vergüenza. Miré a mi madre, que tenía en los labios una pequeña sonrisa de triunfo. Estaba guardando la receta en la cartera.

Salimos a la sala general y se oyó un galopar de gente acercándose y rodeándola.
- Y? ¿Qué dijo el médico? ¿Qué te encontraron? ¿Cómo te sentís?-
(Suspiro) - ¡Ay!-, dijo mi madre.
- ¿Qué? ¿Qué?-
(Suspiro profundo) - ¡Ya me mandaron un electrocardiograma!-.

Llantos y gemidos, besos y abrazos, portazo del doctor enfurecido, y yo en un costado, haciendo de hija mala, prometiéndome nunca más ir al médico con mi madre.

Maravilloso!!!!! No lo conocía!!!!! Qué grande!!!!!

No creo que en idish me hubiera divertido más...

Sólo te apunto una observación:

>Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar, siempre miraba, pero esa mirada era especial.

Yo creo que querés decir:

Mi madre lo miró mal. Digamos, mirar mal, siempre miraba, pero esa mirada era especial.

Gracias por esta maravilla
------
Acá me defiendo de la corrección de Jorge. En idish, por lo general, esa construcción repite solamente el verbo, y no la frase verbal completa. Yo estaba traduciendo mentalmente, tratando de mantener el original.
-----

Sunday, January 23, 2011

2002 - Las riquezas de mi tía Pola

12-23-02 ¿Qué se hizo de la plata de mi tía Pola? (la hermana mayor de mi mamá)

Por allá por 1960, mi tía ya no tenía a quien mantener, porque mi prima se había ido. Ella misma vivía con nosotros y no gastaba en absolutamente nada. Para ir al trabajo, desde el centro a Millán, cerca del 2515, la mayoría de las veces iba y volvía a pie para ahorrarse el pasaje del tranvía. Al trabajar dos turnos y por ser conocida de los dueños, el sueldo era de los más altos que se pagaban en esa fábrica de ropa de lana.

Mi tía no era gastadora. Más bien siempre fue conocida por su atroz tacañería - de ahí las historias de maridos huyendo de ella, del cuarto de pollo hervido cada día para mi prima y mi tía chupando solamente los huesitos que sobraban, de regalos inexistentes para sus adoradas sobrinas en días de cumpleaños, e incluso de una cierta desaparición de unos dinerillos que habían venido de regalo, de los cuales nunca hubo noticia, salvo los rugidos de mi tía y sus gritos reclamando la muerte súbita de quien fuera que hubiera tomado esa plata. Nadie murió.

Un día llamó a mi cuñado, el único de la familia que estaba entreverado en negocios de algún calibre, y le pidió que le cambiara un poco de plata uruguaya que ella tenía, a dólares. Que se sentiría más segura así. Mi cuñado asintió y lo vimos pálido, cuando vio la suma a la que se refería. Fue a cambiarlo y le dio el sobre a mi tía. Esa noche, mi cuñado estaba a punto del soponcio, y dijo: "Cambié plata por valor de 15 Volskwagens". Él se acababa de comprar el tal auto, a crédito, con gran esfuerzo, y el hecho que alguien pudiera tener amarrocada semejante suma sin usarla, lo mantenía cerca del ataque cardíaco. Los '15 volkswagens' pasaron a ser en mi familia la cifra máxima a la que alguien pudiera aspirar a juntar en la vida. Cada vez que se hablaba de alguien muy adinerado, la frase era:
'Seguro que si X quiere, se puede comprar 15 Volkswagens'

Poco tiempo después nos llamó a mi hermana y a mí para que le fuéramos a abrir una cuenta en un banco, por si algo le pasaba a ella. Quería la cuenta a nombre de mi hermana y de sí misma. Yo debía ir como personaje de confianza, para asegurar que mi hermana hiciera lo que mi tía quería. Creo que yo era menor de edad o algo parecido.

Fuimos al banco y sacamos el paquetito del dinero. El empleado se sobresaltó al ver una enorme cantidad de billetes de $50, de los viejos, los grandes, tamaño sábana, que habían sabido valer una enormidad. Para la época en que los estábamos depositando, ya se podían cambiar solamente en bancos, porque habían desaparecido de circulación. El pobre empleado, muy respetuosamente, lo único que pudo decir ante tal despilfarro fue: 'Señora, ud. ¿está loca? ¿sabe cuánto valía esto?'.
Mi hermana lo miró seriamente y contestó: "Dígame, ud. no tiene tías viejas?". El empleado asintió y con gran tristeza procedió a abrir la cuenta.

Pasaron los años, mi tía estaba ya vieja y se le ocurrió que no quería tramitar su jubilación. Nunca supimos por qué ni hubo modo de que entendiera. Como vivía en casa de mis padres, no necesitaba la jubilación, aparentemente. O temía vaya a saber qué.
Su hija estaba por salir de la cárcel con intenciones de irse a Suecia. Mi papá trató de convencerla que le diera algo de plata a la hija que seguramente la iría a necesitar. Furiosa, mi tía declaró que ella no tenía ni un vintén. Mi cuñado la enfrentó con el recuerdo de aquél dinero que él mismo le había cambiado y ella declaró que hacía mucho lo había vuelto a cambiar a uruguayos de modo que ya no existían. Nadie le creyó. Si no pudo cambiarlos a dólares la primera vez, ¿cómo se había animado a ir a un banco y cambiarlos a uruguayos? Y eso se sumaba al problema de que jamás habíamos podido ir tranquilos a tender ropa al fondo, porque mi tía se instalaba en la puerta de su apartamentito para vigilarnos concienzudamente. Todos pensaban que ella tendría algo escondido por allí.

Durante los últimos 10 años de su vida no se movió de su casa, sobretodo en fines de semana. Nunca dejó que nadie entrara a su habitación. La humedad en el Barrio Sur era terrible y mi papá hacía arreglar nuestra casa cada tanto. Nunca se pudo arreglar el apto. del fondo. Ella no lo permitía. Se había hecho construir un dormitorio adentro del otro, una especie de bunker sin ventanas, que solamente tenía una puerta metálica y una llave especial. Desde que terminaron la construcción, jamás ventiló esa habitación.

Todos tomamos turnos en tratar de convencerla que si tenía algo, que hiciera lo posible para que le quedara a su hija. Testamento, o número de cuenta, o algo razonable. No hubo caso. Se ponía roja de furia, y gritaba que le queríamos robar lo que le pertenecía. De a poco, nos fue dejando de hablar.

Un día llamó a mi sobrina Adriana, a quien adoraba, y le dijo: "Cuando yo me muera, queda todo para vos". Se lo dijo un día en que se sentía realmente muy mal. Pero mejoró. Mi sobrina trató de recordarle lo dicho, preguntándole qué era y dónde estaba lo que se suponía que heredaría. Con la misma cara roja de furia, mi tía la declaró ladrona.

Murió. Murió no sé cómo, yo ya estaba en los EEUU y me llamaron para avisarme que había sido de golpe, probablemente del corazón. Ya tenía más de 90 años, era la mayor de las hermanas, y nunca supimos bien su edad.

Apenas removido el cuerpo, la familia entró a esa habitación. Estaba todo resbaloso de humedad. Revisaron colchones, caños, paredes, y nada. Nunca más se supo qué había pasado con los 15 Volkswagen que mi tía supo acumular.

2002 - Mensajes cada vez más privados, de modo que ahi van anagramas

5-5-02 sensible grieta
...es un lindo anagrama de Elisa Steinberg.


J.

PS: Tangible seréis ---no es tan lindo.


Pero: en agreste bilis --tiene lo suyo.
En risible gesta ---no está tan mal.
Tigresa en bisel ---es interesante.
Bestia en el gris ---es tremendo.
Estela bien gris --- un poco menos tremendo.
El bien es gratis ---está buenísimo!
Bagre sin elites ---me parece un tanto ofensivo.
Batirles ese gin --aceptable.
Rin... siete belgas ---(siete belgas tocan timbre)

Saturday, January 22, 2011

2011 - Lo del 2001, demasiado privado, de modo que va chiste (en inglés)

No hay caso. Tengo todos los correos de Jorge, de Federico Ferber, de nuestra mudanza al South Loop, de Flora y la caída de las torres en N.York y de Gastón y sus problemas. Nada de esto se debe contar públicamente. La cosa es respetar y no tengo derecho a contar algo que pueda molestarle a alguien. Así que ahí va un chiste.
At 12/07/2001 02:53, you wrote:
Grandma takes her 5 year old grand daughter to the shopping Mall.
Somehow they become separated and the little girl starts to cry. A sales clerk asks her what is wrong and she says she is lost and cannot find her grandmother. The clerk takes the crying child to the security office and says they will page her grandmother. They ask the little girl what her name is.
The child replies "Shayna Punim, kinahora, poo poo poo. "

The security officer and the sales clerk repeat the question and are amazed when the child repeats, "My name is Shayna Punim, kinahora, poo poo poo. "

So they make an announcement on the P.A. system that a little girl has been found and that she says her name is Shayna Punim, kinahora, poo poo poo.

Five grandmothers rush to the security office.

2001, a Wisconsin a ver la lluvia de meteoros.

11-8-01 en algún lugar de Wisconsin.
Para Jorge:

De nuestro fallido intento de ver la lluvia de meteoros de anoche.

Maldición gitana. Anoche la niebla no pudo ser más espesa porque no tuvo tiempo. Ni Manuel ni yo nos animábamos a salir, pero para no tener que ponernos plumas de gallina, como dijo el gallego, fuimos igual. Nos vestimos como para una noche polar, con doble pantalón, chaqueta de plumas, bolsa con comida, nylon para el piso, frazadas y almohadas, (éstas recomendadas porque mirar para arriba deja el cogote a la miseria), y a eso de las 10 de la noche, empezamos a rumbear para el norte, a ese lugar anunciado vía internet por el Planetario donde se iba a reunir todo el grupo de gente que quisiera ver el espectáculo celestial.

El primer problemita surgió apenas salimos. Eso no era niebla ya. Era mierda. Me aferré al volante como si fuera un manubrio y me paré para poder mirar mejor el camino. Manuel corría adelante con una tijera abriéndome paso entre la espesura. Demoramos algo más de dos horas, que era más o menos lo calculado. En las zonas sin luz, no se veía ni la autopista.

Y llegamos, siguiendo las instrucciones. Lo que los idiotas del planetario no se imaginaron es que cuando dije más arriba que se iba a reunir todo el que quisiera, fue cierto. Bah, no fue TODO el mundo, pero MEDIO mundo si. Cientos de autos. Y una pobre mujer a la entrada del camino a la chacra donde estaban los sabihondos, anunciando a todos los que iban llegando, que el lugar estaba ya repleto y que nos teníamos que quedar fuera, al costado del camino.

Considerando la situación y que todo el camino además de neblinoso estuvo nublado, y que ese lugar donde estábamos estaba apenitas más alto que los alrededores por lo que se veían algunas estrellas, la idea no pareció tan mala. La gente empezó a armar carpas, a sacar sofás, camas desplegables, en fin, muchos vinieron algo más equipados que nosotros. Y eran cientos de personas con el mismo objetivo, que era no perderse la lluvia de meteoros. Hasta parrillitas para asado traían.

Nos miramos y empezamos a caminar (a hacer ejercicio, diría el santo) por caminos vecinales sin luz hasta que me dio miedo a perdernos y volvimos al auto. Es que ni sabíamos por donde volver. No había luz por ser zona casi rural.
Y cada vez que me daban ganas de mear ahí nomás, ah, claro, ahí tenía que venir algún auto idiota con los faroles prendidos, por supuesto. Y bueno, confío en que hayan disfrutado...

Ya eran las 12 y pico de la noche y ya tendría que haber empezado el espectáculo, pero ni minga. Nos metimos en el auto, estiramos hacia atrás los respaldos de adelante (cosa que si alguien conoce los VW sabe que no es cosa de mover una palanquita ya que los alemanes lo consideran tema de alta seguridad y tenés que destornillarte vos moviendo lentamente un pesado aparato de tuercas), nos recostamos, nos tapamos, abrimos el sun roof dejando el vidrio cerrado y empezamos a ver estrellas, cosa inexistente en la ciudad de Chicago.

De vez en cuando aparecía algún meteoro chiquito, como desganado. De repente vimos uno genial. Cabeza, cola y hasta extremidades, si mirabas atentamente. Un lujo de bicho. Nos acomodamos esperando ver muchos, pero... Eran como las 2am y decidimos que ya que el espectáculo principal estaba anunciado de 3 a 5 am., nos íbamos a dormir una siestita hasta las 3 de la madrugada, lo que no era un problema porque yo nunca puedo dormir fuera de casa.

Antes de terminar de hablar, Manuel ya la quedó. Roncó como un ángel. Yo no dormí, o al menos, eso pensé. De repente me extrañé de no ver nada y le pregunté a Manuel que razón tuvo para haber cerrado el techo opaco del auto. Manuel contestó con un ronquido. Estiré un dedo hacia arriba y no era el techo, todo seguía abierto como desde el principio y esa cosa negra eran enormes nubarrones porque ya ni estrellas había. Una oscura madrugada. Los autos ya casi habían desaparecido y nosotros ni nos habíamos dado cuenta del paso de las horas (ni de los meteoros, naturalmente).

A eso de las 3:30 decidimos que habíamos demostrado que no somos gallinas y que ya bastaba, que eso era ridículo, que vimos 5 meteoros y eso tendría que ser suficiente, dimos vuelta y llegamos acá entre las 5:30 y las 6, cosa que para nuestra vejez no está mal. Caímos como piedras. Pena porque si el tiempo hubiera ayudado, seguro hubiera sido un espectáculo espléndido.

Ahora tengo que comprar de todo antes de mañana, que ya el miércoles llega Flora porque es el cumple de Gastón, y mañana llega el frío. Hasta ahora nos vinimos salvando.

Hasta la próxima aventura de dos viejos enclenques.
elisa

----------------
De Jorge:
11-19-01
Juas! Una aventura delirante. Gracias por el relato...


Besos, Jorge.


PS: Tengo un brote psicótico, provocado por unos simuladores de flippers.Conseguí incluso aquel al que le dediqué un capítulo de Fauna. No se puede creer... Claro que bajé unos treinta más. Qué maravilla...

2001- De Elisa, las 's' en Mérida.

3-6-01
Ciudad de Mérida, todos en un negocio de esos atrapa-turistas pertenecientes al estado, muy prolijito, los 4 de nosotros ahi, y yo tratando de comprar una hamaca de esas en las que en Uruguay se usan en Las Toscas (hamaca paraguaya, que le dicen) pero en México son las reales camas de uso diario en la población.

Quiero una 'familiar', para 4 personas, ridículamente grande ya que vivimos en un apto., lugar muy poco adecuado para hamacas tejidas. Antes del viaje yo ya había leído todo lo posible sobre calidades y además lo había discutido con Leonardo, que me había convencido que al fin llegaron las de nylon, y que las de algodón serán muy simpáticas pero se pudren rápido con la humedad (la humedad de Mérida, naturalmente. No la de Chicago).

Bua, que estoy en ese comercio, veo una con colores que me gustan, la miro atentamente y veo que está terminada en la punta con dos loops (uno de cada lado, claro) y pienso en cómo carajo colgarla.

Veo a una empleada y le pregunto:
- Y esto como se cuelga?- [y ehto, como se kuelga?]
ella:
- Ud. tiene eses, ¿no?
(o en versión de Manuel: -¿¡Pero ud no tiene eses!?)-
Yo, fascinada por la brillantez lingüística de la empleada, que había reconocido instantáneamente nuestro acento uruguayo, contesté:
- Si, tenemos, pero no las pronunciamos bien!!!!

La empleada, me mira, decide que estoy loca, se da media vuelta y se va.

Ahí todos nos caímos al suelo de risa, al darnos cuenta de donde vino el malentendido. Las 'eses' son simplemente los ganchos en forma de 's' que van desde la hamaca hasta la pared. Y la construcción en esa ciudad depende del largo de esas putas hamacas,(los dormitorios tienen que tener un largo mínimo donde quepan, aunque sea en diagonal) y ya vienen empotrados en las paredes los ganchos necesarios para colgarlas con esos ganchos 's', como parte de la vida totalmente normal donde necesitás que te entre aire por todos lados, porque el calor y la humedad son increíbles. Pero abajo del 'abanico' de techo y en una hamaca, al menos se duerme, aunque mal y poco.

elisa
----------------

2000 - Jorge, opiniones sobre familia y otros temas.

Aquí Jorge contesta y demuestra su compulsión. Y también opina sobre algo del lenguaje que usa (nadie sabe, ni se puede saber por ahora, si leemos con entonación o no. Pero Jorge tiene opinión sobre eso, cosa razonable. Todos tenemos opiniones sobre temas en los que deberíamos aceptar nuestra ignorancia)

10-10-00
At 23:42 09/10/2000 -0500, Elisa wrote:
>Es imprescindible tener hijos?


Jorge: Yo diría que no. Y no creo que ningún hombre te dé una respuesta distinta.
Siempre pensé que ese asunto de los hijos es uno de los tantos berretines incomprensibles de las mujeres.

Besos, Jorge.
-----------------------
alvartot@adinet.com.uy

-----------------------

De Elisa:
???????????????????????
Yo antes nunca quise realmente...
Manuel me convenció, con ese estilo delicado que tan bien le conocemos. Y me convenció en serio, pero nunca me explicó el por qué. "Hay que tener una flia." decía.
O sea que Manuel no entra en tu grupo de hombres, porque él sí da una respuestadistinta. Supongo que por eso de la biología.

elisa
--------------------
De Elisa: (éste es uno de mis temas de investigación)
>Pregunta en serio: ¿vos creés que leemos con entonación?
>Me refiero a la lectura para nosotros mismos, silenciosa.
>Si sí, por qué. Si no, por qué.


Jorge: Yo personalmente no leo con entonación ni siquiera en voz alta. Mi forma de leer es monótona, plana, aburrida.

Sin embargo algo de eso debe de haber, porque una de las cosas que me pasan, cuando leo algo traducido del inglés, es encontrarme traduciendo mentalmente algunas frases, especialmente de los diálogos, para ver cómo suenan en inglés. Ahí sí, puedo hablar, si no de entonación, al menos de énfasis.

No sé si esto responde a tus inquietudes...

Cariños, Jorge.

PS: estoy limitando mi horario de uso de la computadora; el promedio diario de lo que va de octubre es dos horas veintiséis minutos, o sea menos de la mitad de lo que venía usándola. De ahí mis esporádicas apariciones en el correo electrónico; el tiempo no me da para nada. Por lo demás, cuando apago la máquina (la mayoría de los días a las seis de la tarde) me aburro muchísimo. Esto está logrando que me acueste más temprano, me duerma más temprano y me levante más temprano. Espero poder mantener el régimen, aunque es duro, muy duro.
-----------------------
alvartot@adinet.com.uy
-----------------------


2-26-01 reacciones a algo sobre la pareja, pero no tengo el original, solamente las respuestas:

De Elisa:
La reacción de las mujeres fue 'ay, cuanta razón tiene la historia...pero ya es tarde...ahora SI LO SE'
La de los hombres: 'ven, HABLEN, CARAJO, que si no, no las entendemos, vieron, vieron???'

Lo más fascinante es que en la historieta, ninguno de los dos habla!!!!! Y nadie parece darse cuenta! La culpa es de la mujer, y el tipo es normal, no tiene la culpa de nada y siempre tiene razón. Fascinante. Y casi podría apostar que vos pensás lo mismo. Bue, tal vez no. Pero igual pregunto: ¿con quién te identificás????

De Jorge:
Por supuesto, no me identifico con ninguno. Pero me doy cuenta de que es una escena casi universal.
Creo que nadie entendió el "mensaje" de esta historieta. Lo que muestra es la preocupación de las mujeres por la relación de pareja, y cómo está pensando en eso la mayor parte del tiempo. Es lógico, porque la mujer siempre, quiéralo o no, tiene a los hijos en la mira y son el centro de su vida, y por lo tanto en tren de armar una pareja la búsqueda de seguridad es primordial. Quiere saber, necesita saber si el tipo está involucrado en la relación de modo suficiente. Y se pasa especulando sobre el tema, en general sin mucho acierto.
En cambio, como creo haberte dicho alguna vez, para los tipos el asunto de los hijos y de la seguridad en la relación tiene mucha menor importancia (aunque puedan ser buenos padres); no especulan con esas cosas en la misma medida, ni de lejos.
Hay otras razones para que esto sea asi: el hombre no se relaciona bien con sus propios afectos, es un tema confuso, poco nítido, a menudo doloroso, y prefiere soslayarlo y pensar en otras cosas. La mujer se relaciona mucho mejor con sus propios afectos, aunque por lo general trata de traducir en palabras sus sentimientos, de darles forma, y no lo consigue ni de lejos, y a menudo sus discursos al respecto toman formas de apariencia paranoica.
Eso es lo que pienso.
Saludos, Jorge.

Friday, January 21, 2011

2000 - chistes de judíos

2-28-00, para Jorge, que preguntó qué quiere decir 'I can sit in the dark':

a) Hijo de madre judía diciéndole que le va a cambiar la bombita de luz que está quemada. Madre responde con un suspiro: Oy, don't worry, I can sit in the dark. (Viejo chiste, excelentísimo).

Pero hace poco leí el mejor chiste, uno que me hizo reir en serio, y eso no es común. Fue presentado en una lista de chistes judíos, normalmente descacharrantes, salvo cuando aparecen algunos religiosos y tienen que explicar de qué carajo están hablando, ya que, a Jehová gracias, pocos de los asiduos lectores los entienden.

Hijo no judío llama a madre no judía y dice:
- Mamá, no puedo ir mañana a casa a la cena de Thanksgiving-.
Madre responde:
- Está bien-.

Este fue votado como el mejor chiste del año, a pesar de que había sido enviado como NJJF (not Jewish just funny). El argumento es que sin madres judías este chiste no tendría sentido y por lo tanto este ES un chiste judío.

2000- Majaderías, etnia y qué sos + Jorge

Yo le había estado explicando a Jorge la cantidad de preguntas que te hacen en los EEUU cuando te anotás en algo, empezás una clase, hay una encuesta, etc. Y las preguntas que me irritaban era 'religión' y 'ud. qué es'. Y hay que explicar profesión o trabajo de algún tipo. Yo solía poner "housewife" que era mi predilecta. Y de ahí pasé a tratar de explicarle el uso de 'latino/hispano/hispánico, y las razones por las que la gente necesita definirse en esos términos. A Jorge no le interesaba demasiado el tema.

Jorge:
> No veo por qué se preocupan por estas majaderías. J.



1-8-00
De Elisa:
¿Y por qué pensás que son majaderías??? ¿Será porque nunca tuviste que llenar un formulario para cualquier cosa? - clase en una universidad, sacar libros de una biblioteca, conseguir un trabajo, anotarte en algún lugar - donde te preguntan nombre, fecha de nacimiento, afiliación religiosa, y 'qué sos'. Ta, en Uruguay no pasa y entre otras cosas se lo pierden, porque como son todos igualitos, sin diferencias étnicas ni 'raciales'(sí, ya se, cada uno, personalidad, individualidad, etc.), precisamente por esa homogeneidad, falta esa cosa rara de querer saber cómo es el resto del mundo, cómo piensa, qué come, cómo se casa, qué lugar ocupa la mujer, el abuelo, el pescado, la ropa, el amor, la erudición y por más que nos creemos que todos somos iguales, no, no somos idénticos - y la joda es identificarse con algo y poder decir con una palabra, o por lo menos con la menor cantidad de palabras posibles, qué somos y a qué nos dedicamos, a veces por obligación y otras por inicio de una camaradería con gente que nació en una cultura totalmente diferente a la nuestra, sabiendo que si nos interesa la de ellos, a ellos también la nuestra.

Y ahí es donde te encontrás en el nudo de tener que definirte de alguna manera. Si te querés escapar, es facilísimo. Decís que es una majadería. Y chau. Pero si querés formar parte del resto del mundo, mejor pensás en cómo contestar. Aunque cada vez me convenzo más que los uruguayos no quieren saber. Les interesan las anécdotas, pero siempre y cuando dejen mal a los otros. En serio, por qué pensás que es una majadería, porque realmente lo creés, ¿o porque nunca tuviste necesidad de pensar en eso?

elisa
-----
Respuesta de Jorge:


At 23:43 08/01/2000 -0600, you wrote:
>Y por qué pensás que son majaderías??? Será porque nunca tuviste que llenar
>un formulario para cualquier cosa - clase en una universidad, sacar libros
>de una biblioteca, conseguir un trabajo, anotarte para cualquier cosa -
>donde te preguntan nombre, fecha de nacimiento y 'qué sos'.


Jorge:Ese "qué sos" me desconcierta. ¿Cómo es exactamente la pregunta? Dicho así, puede referirse tanto a profesión, como a lugar de nacimiento, como a religión.


>Ta, en Uruguay no pasa, y entre otras cosas se lo pierden, porque son todos igualitos y en más de una variable (si, ya se, cada uno, personalidad, individualidad, etc. pero contra la diferencia en etnicidad, no hay salvación.


JorgeBueno, no creo que sea sólo en Uruguay.


Elisa: >pero creo que en los uruguayos falta esa curiosidad de querer saber cómo piensa el resto del mundo, qué come, como se casa, qué lugar ocupa la mujer, el abuelo, el pescado, la ropa, el amor, la erudición, y por más que parecemos iguales a todos, no, no somos idénticos -


Jorge: Ese tipo de anécdotas por lo general no me interesa, salvo que implique alguna clase de diversión, algún detalle curioso. Por ejemplo, esos africanos que duermen en el suelo, y para dormir apoyan un codo en el suelo y la cabeza sobre una mano, para que no le entren bichos en el oído. Duermen así. Eso, por ejemplo, me resulta muy interesante. Incluso yo he debido dormir así alguna vez, no para que no me entraran bichos sino por la corriente de aire.>


Elisa: y la joda es identificarse con algo y poder decir con una palabra, o por lo menos con la menor cantidad de palabras posibles, qué somos y a qué nos dedicamos,


Jorge: Ese "qué somos" vuelve a desconcertarme. A qué nos dedicamos, bueno, yo viví durante muchos años ese problema, porque no me había asumido como escritor y había dejado mi vida de comerciante. No me preocupaba ontológicamente, pero eran tiempos en que tenías que tener una respuesta rápida y convincente para la policía, que a menudo te paraba en la calle. Yo seguí diciendo "comerciante", porque además de no asumido, "escritor" sonaba subversivo y quizás hasta burlón. Una vez me pararon frente a casa y dije "comerciante", y me preguntaron dónde tenía el negocio, y yo señalé hacia la vereda de enfrente, donde estaba el local de mi ex librería, y dije "allí", aunque en ese momento lo que había era una fábrica de pantallas para portátiles. Es decir, lo entiendo como un problema circunstancial, por ejemplo en tiempos de dictadura, pero jamás fue un problema mío, nada que me quitara el sueño. Es más: cuando puedo definirme por una palabra, me parece que estoy estafándome a mí mismo, o que envejecí de un modo pavoroso.


Elisa: >a veces por obligación y otras por inicio de una camaradería con gente que nació en una cultura totalmente diferente a la nuestra, y si nos interesa la de ellos, a ellos también la nuestra. Y ahí es donde te encontrás en el nudo de tener que definirte de alguna manera.


Jorge: No veo por qué hacerlo en una o en pocas palabras. En Francia, por ejemplo, muchas veces tuve que decir "soy uruguayen; Uruguay es un pequeño país que está al lado de Argentina", y no me molestaba hacerlo. Un obrero de Lourdes dijo, una vez, asintiendo: "Ah, sí, africano."


Elisa: >Si te querés escapar, es facilísimo. Decís que es una majadería. Y chau.


Jorge: Creo que es al contrario. Escaparse es buscar una definición cómoda de una
sola palabra para algo que no puede ser definido con tanta facilidad.



Elisa: Pero si querés formar parte del resto del mundo, mejor pensás en cómo contestar. Pero cada vez me convenzo más que los uruguayos no quieren saber. Les interesan las anécdotas, siempre y cuando dejen mal a los otros.


Jorge: No es mi caso. Yo prefiero que los otros queden bien.


Elisa: En serio, ¿por qué pensás que es una majadería? ¿porque realmente lo creés, o porque nunca tuviste necesidad de pensar en eso?????


Jorge: Realmente lo creo. Creo que es gente que se busca problemas a partir de un complejo de inferioridad. Cuando yo viví en Argentina, me sentía argentino, y no me molestaba que me tomaran por argentino; al contrario, me hacía sentir bien. Los otros uruguayos se reunían junto al Obelisco para llorar de nostalgia y despotricar contra los porteños; incapaces de adaptarse, por ese complejo de inferioridad absurdo. Creo que vos sos norteamericana, y deberías aceptarlo. Eso no significa renunciar a tu historia, pero es algo que no hace falta sacar a relucir a cada momento, y menos todavía sufrirlo.

Besos, Jorge.


Elisa: Estuve tratando de explicar algo de otro país, te lo conté como amiga y recibí como respuesta tipo cachetada: sos norteamericana. ¿A qué vino eso, Jorge?

Jorge: En primer lugar, no me imaginé que lo sentirías como una cachetada, porque no fue para nada mi intención. Era el corolario de todo lo que venía diciendo. Parece que leés salteado, o que registrás sólo ciertas cosas, sin ver el conjunto. Te hablé de mi experiencia en la Argentina, de mi no cultivo de la nostalgia, ni de la agresividad hacia el país que me cobijaba, estilo de la mayoría de los uruguayos que tuve que padecer allá.
Por el contrario, para mí era un orgullo cuando me decían que parecía porteño. Yo creo que si elegiste vivir donde vivís y allí hiciste tu hogar y criaste a tus hijos, que son norteamericanos o al menos viven como tales, no veo por qué no podés admitir que sos norteamericana (por adopción, desde luego). En realidad, el verdadero incapaz de adaptarme soy yo, que volví no sólo a Uruguay sino que me fui acercando y acercando cada vez más a mi apartamento de la calle Soriano. En el mismo centro de Montevideo es donde me siento mejor; no toleré Colonia, ni Pocitos. Y Cordón norte hasta por ahí nomás.
Vos llevás unos 25 años por allí... Por otra parte, millones de norteamericanos lo son por adopción; y el gentilicio no define a una raza o a un tipo concreto, como podría ser el caso del alemán, para poner un ejemplo extremo.
Cabe la posibilidad de que esté equivocado en estas consideraciones, como en tantas otras cosas. Pero estoy seguro de que no fue mi intención insultarte.

Besos, Jorge.


Elisa: La macana es que no tenés razón. No soy norteamericana. Y claramente, no soy uruguaya. Y encima, me viene de más de una generación, ya que mis viejos nunca quisieron que fuera uruguaya del todo. Por algo me quisieron mandar a estudiar a la Lumumba. Puaj. Y cuando fui abanderada en la escuela, la maestra le dijo a mi madre que viniera a no sé qué fiesta patria, para verme y sentir el orgullo necesario. Y mi mamá bastante furiosa me dijo -¿Tengo que cerrar el negocio para ir a verte a la escuela llevando un trapo sucio'?.

Como identidad, en fin, suponiendo que la necesite, o que sea importante, o algo así, porque cada vez creo menos en eso, seré una uruguaya que vive en los EEUU. No se si esto es muy definitorio, pero es lo que es.
Y cuando te contaba lo de hispano/hispánico/latino, etc. era como anécdota, una más.
Nunca se me ocurrió pensar que los escritores tuvieran que escribir como lo que 'son'. Los escritores supongo que son universales, que pueden escribir sobre todo, menos sobre lo que no saben. Y si saben de algo, pueden compartirlo si quieren, como escritores o como amigos.

(Sigue la discusión, pero creo que es menos interesante y más repetitiva. Ninguno de los dos teníamos argumentos sólidos para defender una posición o la otra. Tal vez porque no eran posiciones tan opuestas. Y Jorge trataba de mantener un tono conciliador, cosa no muy fácil).

2000 - Lisítinke

Lisítinke - Así me llamaba una viejísima vecina (Sore Rive, casada con Borej Ioje) de mi madre, que no hablaba ni una puta palabra de 'castinayo' y me llevaba a la playa Pocitos a la fuerza en el tranvía 14. Y cuando subíamos al tranvía repleto, metía la sombrilla y se la encajaba en las bolas a quien estuviera sentado en el primer asiento de bobos gritando: "sinyor, sinyor, dejjje sentar a la nene!!!" Y 'la nene' era yo, muerta de vergüenza.

Además los niños no pagaban boleto hasta los 5 años, y cuando el guarda preguntaba la edad de 'la nene', yo decía '5' mientras la vecina miraba al guarda y le anunciaba que yo era simplemente idiota y que tenía 4 recién cumplidos.

Y encima me llamaba Lisítinke!!!!!! Qué odio!!!!

Thursday, January 20, 2011

2000 - diálogos con Jorge y cena de Navidad

9-18-00. At 23:49 17/09/2000 -0500,
Elisa:
Seguís vivo?????

De Jorge:
Si es que a esto se le puede llamar vida...
J.
PS: ya escribiré, ya escribiré, probablemente hoy mismo.

alvartot@adinet.com.uy

------------------

12-26-00
Casi un día después de ayer, pero al menos los días de Navidad ya pasaron este año. Nunca, creo, estuve más doméstica que esta vez. Pasé dos días cocinando, limpiando, comprando comida, sin regalos, claro, porque de algo me tenía que olvidar, pero no fue parte de nuestra niñez, supongo. Tampoco la comida, pero eso es fácil de adquirir como costumbre. Y en lugar de esas reuniones multitudinarias con gente que no conozco, o sí, pero no me interesa, fui egoísta. Solamente Manuel, Flora, Gastón, más el chico que vive en el mismo apto. que Gastón (larga versión para indicar que éste no es el novio) y otro un muchacho a quien jamás había visto, que fue apareado con Flora en la Universidad donde están en Drama School, para preparar un diálogo a presentar frente a los profesores y que hizo que los dos fueran elegidos para ir a N.York en la primavera a mostrarse y ver si consiguen agentes que los representen una vez terminado el college. Cada uno de ellos cree que el otro fue elegido gracias a la magnífica representación del que lo cree - espero haberme explicado, que al fin y al cabo esto es un mail, no una novela.

Ni supe que ese chico y ella se habían hecho más o menos amigos, pero llamó justo cuando Flora estaba en el avión de vuelta de N.York, diciendo que tenía que trabajar por lo que no podía pasar las fiestas con los padres, pero que igual ellos no festejaban... y ahí me encontré diciendo que carajo, que tiene que venir aquí, que nosotros tampoco festejamos sino que solamente comemos, y para mi terror, casi aceptó, pero no se convenció que realmente había sido invitado hasta el día anterior a la nochebuena cuando al fin habló con Flora y le preguntó qué pensaba hacer esa noche y ella le dijo que lo mismo que él, que era estar aquí... bue, eso.

Y estábamos los seis, y me multipliqué y empecé a elaborar comida para una semana, ya que uno nunca sabe cuando van a llevarnos a Treblinka; y salieron los cerdos y pollos y purés de boniatos, y cranberries, y chauchas almendradas, y fideos caseros! y salsa de curry, y panes, y tucos y quesos rallados, y vinos a montones, cervezas y cocacolas, y la piece de resistance, mi famoso double chocolate cheesecake que vale el ataque al corazón que sigue al primer y único bocado, que más es imposible, de puro asco. Olvidé decir que estaba decorada con chantilly y cerezas, y chocolate chorreado. Algo sublime.

Y la amable charla de darnos a conocer, y yo siempre me olvido que al fin y al cabo soy mayor y debo respetar a los jóvenes, pero no está en mi sangre y me largo a hablar en contra de la religión y los políticos sin darme cuenta que alguno de los comensales puede sentirse algo atacado pero no de anima a contestarle a la diligente señora que lo estaba alimentando...

Y después, pan dulce con cafés y jueguitos de salón tipo Scattergories, que era el que de chicos hacíamos con rayas en un papel cualquiera y poníamos 'autores, héroes, calles, presidentes, actrices, flores, colores', elegíamos una letra al azar pinchando un libro y todos tenían que llenar las líneas con nombres que empezaran con esa letra en cada categoría. Y ahora, mucho años antes de la computadora que no es buena para juegos de salón, salió eso mismo ya armado en caja, con libretas ya impresas con renglones numerados, unas tarjetas con las categorías que se pueden ir cambiando, y un dado con letras -dado de 23 lados, claro- y el ruidosísimo timer para marcar los exactos tres minutos y la gracia que nos hizo que en la categoría 'palabras de cuatro letras', que es básicamente todo el idioma inglés, dos de las personas pusieran la misma, que era 'ogre' que es ogro, lo que dio para una discusión casi freudiana. Ah, y ya éramos 7, porque llegó una amiga de Flora enorme y negra que ocupa todo el sillón, o sea que los demás estábamos en el suelo.

Y BJ (bi yei), el amigo de Gastón, anunciando públicamente su amor por Gastón y poniéndolo en el juego en la categoría de 'cosas frías', aunque a mí me negaron 'vidrio'.

Y cuando se hicieron las 4 de la manyana, nadie podía manejar y empezaron a desparramarse para dormir aquí mismo. Gastón y su amigo - que ama a Gastón pero no es correspondido - juntos en el cuarto de Gastón, y el amigo de Flora, Joel, que tiene novia seria en California, en el cuarto de Flora, teóricamente en la cama que está abajo de la de ella, la que se saca tironeando, pero que al otro día la tal cama apareció armadita y sin usar y los dos angelitos en la camita de Flora, cosa que ella jura que fue solamente porque se hicieron amigos durante esos ensayos pero que no pasaría nada, ni aunque él quisiera, porque ella como amigo lo acepta, pero nada más.

Y la llamada intempestiva de Robert - el real novio de Flora - llorando porque esa noche tenía que trabajar, cosa que no es de morirse ya que nunca trabajó demasiado, en realidad, y le tocó justo esa vez. Y Flora anunciando que ya de todos modos no quiere a Robert pero quiere seguir siendo su amiga y eso.

Y hasta algo de música escuchamos aunque nuestro tocadiscos está deshecho por lo que sacamos a relucir nuestros estupendos cassettes de Brassens y Chico Buarque aunque nadie los conocía. Y BJ haciendo crítica de cine en voz alta, que eso es lo que quiere hacer porque eso fue lo que estudió, pero es difícil conseguir trabajo por lo que trabaja en una casa de alquiler de peliculas para caseteras cuya única ventaja es que se puede llevar gratis todas las películas que quiera, y Gastón que trabaja de mozo de restaurante...

Y llegó el día siguiente y todos durmieron hasta las dos, y a esa hora ya no se podía hacer nada, o sea que vuelta a comer langostinos y sopa de matzo balls, que no sé qué ataque de cocina tuve, y charlamos más, y anduvimos tirados y jugando esta vez al Boggle, y cuando llegó la hora de irse, los obligué a palear el hielo durísimo para sacar el auto de Flora que estaba enterrado desde hacía una semana, y no pudieron decir que no aunque la temperatura era aterradora, y claro, les tuve que dar más sopa cuando terminaron.

Y al fin Flora se los llevó, y Manuel y yo pudimos mirar una terrible película tranquilos y Gastón se despidió y por el camino le dijo a Flora que fue la mejor Navidad que había pasado en su vida, que no había tenido ni un momento malo conmigo sino que sentía que estaba muy de acuerdo con algunos de los infinitos disparates que seguramente dije, y que la vida, en fin, es buena.

Y Flora todo eso lo contó llorando, porque le gusta volver a casa y tener los mejores padres del mundo y no hace falta decir que, por supuesto, yo también lloraba mientras Manuel ya roncaba plácidamente arrullado por nuestros llantos de mujer.

Y ahora ya pasó y tengo que escribir un trabajo para presentar el viernes que viene, y Manuel ya está en el laboratorio, y a Flora le tienen que sacar mañana los puntos de las muelas de juicio o sea que no tiene más necesidad de estar acá, y no sabemos cómo estirar todo esto un poquitito más...

elisa/uruguay/chicago
------
Jorge:
No digo todos los días, pero si recibiera un mail como éste, digamos, una vez por semana, o aun cada dos semanas, creo que tal vez podría llegar a transformarme en una buena persona.

Muchas gracias,

Jorge.

------
12-28-00
Si yo te escribiera una carta de estas por semana, me agarrarías a balazos apenas tuvieras la oportunidad. Aunque no sería necesario, porque ya me hubiera suicidado cocinando.

elisa (y claro, gracias por tu comentario)

---------
1-7-01
At 12:12 07/01/2001 -0600, you wrote:
De Elisa:
Che, al menos yo no te escribo ni forwardeo solamente enfermedades, o si?
---------

De Jorge:
No, claro. Desde luego no. Sólo de tanto en tanto me llamás por teléfono para mandarme a algún velorio.

Besos, J.
-----------------------
alvartot@adinet.com.uy

-----------------------
De Elisa:
¿¿¿¿y alguna vez fuiste????

elisa
-------

1-7-01
Por supuesto que no. J.

------
At 21:24 07/01/2001 -0600, you wrote:
De Elisa:
>ajá.
>Es una de las respuestas más estúpidas que escribiste en tu vida.

De Jorge
Creo que podría conseguir alguna más estúpida todavía. Es cuestión de darme tiempo. J.

Sunday, January 16, 2011

1999 - Viaje a Montreal (1) + coment. de Jorge

(Bobada que escribí una vez a la vuelta de un viaje a Montreal, a conocer uruguayos de un grupo de internet. Lo interesante es que seguimos 'charlando' todos los días, varias veces al día, con ese grupo de uruguayos. Y van 12 años de la cosa. La Barra, así la llamamos)

No se por donde empezar a darles esta noticia. La escribo porque todos deben saberla.
Montreal no existe. No hay tal ciudad. Nuestros estimados compatriotas creen que viven en un lugar, pero ese lugar es el único lugar virtual del mundo.
Si existiera, cómo puede ser que pasamos 4 días allí y no lo pudimos ver?

Pero vayamos por partes. Manuel y yo (Elisa, para los que no saben ni nuestros nombres) no somos los seres más organizados del mundo. Hubo un anuncio hace varios meses de la gente que vive en Montreal, enviada a Rodelú (una lista de uruguayos por el mundo), que estaban planificando una reunión allá para todos los que vivieran más o menos cerca y/o quisieran ir. Por supuesto, la idea me entusiasmó. Por lo tanto, después de haber avisado a los organizadores del encuentro que iríamos, nos dedicamos a lo nuestro y unos días antes del mentado encuentro, nos llegó un correo preguntando cuándo íbamos y así nos dimos cuenta que era hora de pensar en el viaje.

Apurada sacada de pasajes, lavada de ropa, mensajes a granel con AnneMarie (Ana Ma. para los yoruguas) y hasta un mensaje de Juan Espinoza nos hicieron creer que sí, que Montreal estaba donde el mapa decía que estaba.

Como volar allí era tan caro como ir a Europa (claro, es caro ir a un lugar imaginario), decidimos ir en avión a Nva. York, alquilar un autito, y tomarnos un largo día para manejar desde N.York hasta Montreal. Pero hacía falta hotel, por supuesto. Empezamos a averiguar por hoteles, y no había. Todo ocupado. Al no haber ciudad, ¡cómo iba a haber hoteles!

Pero con gran voluntad, Ana nos consiguió lugar en uno, gracias a que su hermana trabajaba ahí. Me los imagino. Ana y Luis - con su mujer Doris- reunidos diciendo: "Che, vienen unos monos que jamás nos escribieron ni sabemos quienes son y no hay perro que los conozca" (esto dicho sin humor de referirse a la gente de Montreal, grandes personas ellas, de gran valor humano, no perruno). "Vamos a ponerlos en algún hotel lo más lejos posible de todos nosotros", seguramente dijeron. Y mirando el mapa, ahora me doy cuenta que lo lograron. Nos consiguieron habitación en un lugar totalmente en diagonal de la casa de los Espinoza - si miramos el mapa entero-, casa que era el lugar de la pre-reunión.

Hotel muy pituco, lleno de juguetes, salto de cama/salida de baño de esas blancas y esponjosas que dan ganas de afanarse, lustradora eléctrica de zapatos - todos los días prolijamente nos calzábamos las alpargatas y le pegábamos una lustrada que ni les digo. Brillantes nos quedaron las uñas de los dedos gordos . La gente nos veía y gritaba: "la lumière vil, la lumière vil" (luz mala, pa' los amigos, que eso de que en Quebec son bilingües, es mentira. Purito francés, y no del que aprendimos en el liceo hace 30 años. Bue, 40. ¡Y no hay vueltas!), balanza en el baño al lado del batercló - para pesarse antes y después de miar, supongo - y al costado de la pileta, jabones y cremitas y shampooes y algodoncitos para sacarse el maquillaje y hasta esos palitos con algodones para limpiarse las orejas cuando te pican!!!!!. En fin, como para mantenernos ocupados en el hotel sin ganas de salir.

Llegó la tan ansiada noche del primer encuentro y nos empiezan a dar instrucciones de cómo llegar a lo de los Espinoza. Bua, solo me acuerdo que después de media hora de instrucciones había que llegar a la calle Perras. ¿Uds. lo pueden creer? Perras, así como suena. ¿A quién se le ocurre ponerle nombre de bicho? Y todas las demás calles tienen nombres de Santos!!!!!!
San Esto, Santa lo otro, y así. Ta, que nos perdimos como chanchos y terminamos preguntándole a un buen señor gordo que no tenía ni la menor idea de Uruguay, ni entendía nuestro fantástico inglés, ni sabía que carajo le estábamos preguntando. Al final, logramos llegar.

Empezaron a llegar todos y le empezamos a poner nombres a las caras y viceversa, porque claro, no conocíamos a nadie, ni de nombre. Genial, todo muy lindo, bien organizadito, excelente pizza (Doris, pizzero italiano bárbaro te conseguiste!), pastel de jamón y queso, pastelitos de otro tipo, cosas a remojar, en fin, un cumpleaños total. Y con torta bañada y decorada con los colores de la bandera uruguaya, que fue una bomba!

Nosotros, con la boca abierta, contentos de estar entre uruguayos. Pero había que volver al hotel, lo que implicaba autopistas de Montreal, sin casas por ningún lado. ¿Cómo puedo explicar qué es lo que se necesita para crear una autopista en Montreal? No mucho. Agarren una calle cualquiera, levántenle unos muritos de diez cm., declárenla y pónganle de nombre "autopista X", dejen que haya millones de entradas, cuestión de trancar bien el tráfico, y ninguna salida visible.

Imagínense 18 de Julio, y uds. tratando de salir en Andes. Hay salida, pero el letrero lo ven un metro antes de la tal, y justito, pestañean y zas, la próxima, el Obelisco y eso con suerte. Nos perdimos en los lugares más disparatados. Montreal sólo tiene encajonadoras y galpones. Casas, ninguna. Gente a la que preguntar, nada. Y la autopista, por allá, lejana, inexistente.

Nosotros con la paranoia de Chicago, donde no abrís la ventanilla para preguntar el camino ni por casualidad porque nunca sabés en qué barrio te van a ametrallar, quedamos duritos en el auto, con el mapa en la mano. Al fin llegamos al hotel y llegó el otro día, y nosotros listos por fin para ver la ciudad con los nuevos amigos.

Llegó la hora, nos perdimos como corresponde, por culpa del conserje esta vez - estábamos en el Hilton cerca del aeropuerto y preguntamos cómo llegar al Hilton del centro, o sea que no era la pregunta de los 10 millones de Mejoral. La respuesta genial fue (rápidamente y en francés, claro) - tomen la autopista San no se qué, doblen en Santa no se cuánto, y allí (gesto amplio, alto), está el Hilton. Minga. No hubo caso. No es ningún edificio enorme y hubo que dar más vueltas que perro alrededor de árbol para encontrarlo.

Y vino Juan como guía. Fuimos al viejo Montreal, vimos las tres cuadras que tiene, dimos media vuelta, y se había terminado! Precioso lugar, algo chico, eso sí. Ciudad tranquila. La iglesia linda cobraba entrada, así que todos nos fuimos a nuestras respectivas moradas a bañarnos para la fiesta de la noche. Allí ya habíamos conocido a Elida, que no quería caminar porque se cansaba (y dos días más tarde ¡se puso a bailar salsa y merengue como una diosa!), y empezamos a reconocer caras conocidas.

La fiesta de la noche, en el café Español, 21 uruguayos comiendo comida típica: ¡¡¡¡¡ pescaditos con ensalada !!!!! Y no había baile, porque no era el día adecuado. Lo más genial fue la pregunta que me hizo Herb, el marido de Nellyta la Gauchita. "Dígame, - dijo en su inglés alemanado- Ud. parece una persona normal - (yo miré alrededor a ver a quién le hablaba y sí, me estaba hablando a mí. El buen hombre evidentemente no me conoce). ¿A Ud., esto le parece normal?"

Volví a mirar a los uruguayos comiendo pescado y estuve a punto de decir que no, que había un problema, que somos más bien carnívoros, que el pescadito... pero pensé que esa no era la pregunta. Lo hice seguir hablando a ver si entendía. - " ¿A Ud. le parece que es normal que se junte un grupo de gente que no sólo no se conoce entre sí, sino que no tienen nada en común"?

Me quedé pensando. Algo de razón tenía. Pero algo nos había hecho juntar y sentirnos 'como en casa'. Y le contesté que en realidad, todos los de ese grupo teníamos dos cosas en común. Primera: éramos todos uruguayos y no somos un pueblo sino una tribu, con todo lo que eso significa en cuanto a conocer los códigos y las relaciones. La segunda tal vez sea más complicada pero totalmente razonable: éramos uruguayos emigrantes y ser emigrante nos da a cada uno, una idea de lo que los demás pasaron, de lo que se siente, de lo que perdimos, de lo que ganamos, de lo que se está discutiendo ahora sobre el racismo y la discriminación, de que nunca vamos a volver a ser lo que hubiéramos sido si no hubiéramos salido del país (me niego a llamarlo 'el paisito'). No se si lo convencí, pero al menos me convencí yo misma y toda esa gente se hizo amiga instantáneamente, y estoy segura que para siempre.

Les tendría que seguir contando que al otro día nos sacaron a pasear, ¿pero dónde? a un lugar fuera de Montreal, claro, para que no nos diéramos cuenta que la ciudad no existe. Fuimos a Magog, de picnic, e instantáneamente se puso a llover, como corresponde. Lindo lugar. La lluvia estropeó un poco la cosa, pero ¡estábamos todos contentos!

Alguien ya les contará del uruguayo desconocido, de ojos azules que estaba por ahí, que todas las niñas quisimos que entrara en Rodelú pero no hubo caso, de un cierto viaje de vuelta algo complicado porque no todos manejamos igual y algunos habían tomado más cerveza que otros, de la organización de un excelentísimo asado el día siguiente, para el cual hubo que agarrar a Gustavo que como comedor de carne tres veces al día tenía cara de desesperado frente a las pizzitas, los brocolis, los vegetalitos, etc., ese asado genial con todo lo necesario que, aunque no planificado los Espinoza no se negaron a tener ya que la casa de ellos es perfecta para eso, y el problemita de que mucha carne y vino, te maman. Sobre todo la carne. Y mamados, mucha gente empieza a hablar de lo prohibido: política. Y me saco el sombrero frente a Dany que tuvo el buen criterio de simplemente irse cuando las cosas pasaron a ser lo que no debían.

Y también ahora declaro entender lo que siempre me había molestado de Rodelú, esas prohibiciones de hablar de ciertos temas, porque siempre tendría que ser posible hablar aunque algunos no tengan interés en escuchar. Y saludo a Nelcis y Ricardo, también encantada de haber podido charlar un rato 'a la uruguaya', aunque tal vez estuvo fuera de lugar. Y ahora creo que las prohibiciones en Rodelú tienen su razón de ser.

Como esto ya se hizo demasiado largo, y Uds. están por matarme, dejo que el grandioso Gustavo cuente personalmente los defectos de los baterclós canadienses - que él mismo comprobó -, la comilona en lo de Ana en la isla sin salida ("no agarren la autopista al centro ni al puente y con eso van bien", nos dijeron, y así llegamos a una bifurcación en el camino que tenía dos únicos letreros: de un lado, al centro, del otro, al puente, y bue, a perderse de nuevo, total...), los paseos, las charlas, una cantidad de cosas que - no me quiero poner romanticona porque lo odio, pero...- sí, claramente, es normal que un grupo de uruguayos se junte y tengan lo que decirse y se queden con las ganas de más, de conocerse mejor, de juntarse pronto porque somos amigos, de... pero los demás se juntaron en Massachussets una semana más tarde y nosotros no pudimos! teníamos pasaje de vuelta y ya estamos en Chicago ayudando a nuestra hija a mudarse y esas cosas. Y ya empezamos a planear el próximo encuentro, aunque no sabemos bien dónde. ¿Chicago? ¿New Jersey en alguna playita? No se dónde, pero que se hace, se hace.

Y un enorme beso a los que conocí, y de paso a todos los que lean esto, aunque no los conozca todavía.
>
> elisa
----------
8-31-99
A Jorge:

¿Qué me vas a criticar de lo que escribí sobre Montreal? ¿Demasiado largo? No, no lo revisé. Mandé lo que me salió de entrada. Creo que nadie va a entender nada. Sólo la gente que estuvo en Montreal. Y bue.

elisa/uruguay/chicago

De Jorge:
9-2-99
Todo lo contrario. Demasiado, demasiado corto. Por eso resulta confuso en muchas partes. Tenés mucho para decir, pero das sólo titulares, como si tuvieras que pagar como en los telegramas. Me gustaría mucho conocer la historia completa, pero está visto que te cuesta mucho levantar esa prohibición de escribir. Si querés ser breve (no sé por qué querés, o querrías, pero si querés, digo) tenés que limitarte a un pequeño, minúsculo aspecto de la historia, y desarrollarlo del modo más completo posible.
Después, otro día quizás, otro aspecto, y así.
Cariños, Jorge.


jvarlott@adinet.com.uy